Английский - русский
Перевод слова Soudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Soudan - Судан"

Все варианты переводов "Soudan":
Примеры: Soudan - Судан
The Sudan considered the detention to be in violation of international law. Судан считает это задержание нарушением норм международного права.
We cannot remain indifferent to the tragic plight of the people of Darfur, the Sudan. Мы не можем оставаться безразличными к трагической судьбе народа Дарфура, Судан.
The first pre-trial proceedings have been conducted in the situation in Darfur, the Sudan. Первые досудебные разбирательства проводились по ситуации в Дарфуре, Судан.
The Sudan supports the aspirations of all geographic regions to declare themselves free from nuclear weapons. Судан поддерживает чаяния всех географических регионов провозгласить себя свободными от ядерного оружия.
In another respect, the Sudan continues to be committed to subregional, regional and international cooperation in the fields indicated above. Кроме того, Судан сохраняет приверженность субрегиональному, региональному и международному сотрудничеству в вышеуказанных областях.
There are reports that the Sudan and the Government of the Democratic Republic of the Congo have previously supported this group. Есть сообщения, что Судан и правительство Демократической Республики Конго ранее поддерживали эту группу.
She had paid only a short visit to the Sudan a week before that meeting. За неделю до этого заседания она посетила Судан с коротким визитом.
Sudan supported the Committee's recommendations for greater transparency in the space activities being undertaken by various States. Судан поддерживает рекомендации Комитета по повышению транспарентности в космической деятельности, предпринимаемой различными государствами.
The Sudan therefore invited all Member States to declare their opposition to the harmful consequences of such sanctions. В связи с этим Судан предлагает всем государствам-членам высказаться против негативных последствий таких санкций.
It was then guarded by the military "Sudan" from the Marchand mission. Именно тогда охраняли военные «Судан» из Маршан миссии.
"South Sudan Becomes African Union's 54th Member". Южный Судан стал 54-м членом Африканского союза.
1956 - Sudan achieves independence from Egypt and the United Kingdom. 1956 - Судан получил независимость от Египта и Великобритании.
The Department of State lists Sudan as one of the state sponsors of terrorism. Государственный департамент США определяет Судан в качестве одного из государств-спонсоров терроризма.
The Republic of the Sudan started issuing electronic passports to citizens in May 2009. В мае 2009 года Судан приступил к выпуску электронных паспортов.
Following the invasion by Muhammad Ali in 1819, Sudan was governed by an Egyptian administration. После завоевания Мухаммедом Али в 1819 году Судан управлялся египетской администрацией.
The Vice-Chair of the Commission, Mohamed Elbahi (Sudan), moderated the discussion. Дискуссию координировал заместитель Председателя Комиссии Мохамед Эльбахи (Судан).
Similarly, South Sudan has formulated its concept for the Abyei Police Service. Южный Судан также сформулировал свою концепцию полицейской службы Абьея.
We're going to travel to Sudan without Agency authorization, and rescue Aldridge. Вы отправитесь в Судан без разрешения агентства и спасете Олдриджа.
And then we went to Africa, to the Sudan. Потом отправились в Африку, в Судан.
The Sudan had recently adopted a law relating to the press. Судан недавно принял закон о печати.
Reports indicate that only 32,000 of the Sudanese departees actually returned to the Sudan. По сообщениям, лишь 32000 выехавших граждан Судана фактически вернулись в Судан.
Sudan has very clearly supported the integrity of Egypt within its borders. Судан всегда однозначно поддерживал целостность Египта в рамках его границ.
The rebellion thus became a pliant tool in the futile attempts to subjugate the Sudan. Таким образом, мятеж стал послушным инструментом в тщетных попытках покорить Судан.
Sudan participated as much as possible, in the consultations which led to the Convention. Судан по возможности участвовал в консультациях, которые привели к выработке Конвенции.
Sudan had always endorsed the measures and decisions on terrorism adopted by the General Assembly. Судан всегда поддерживал меры и решения Генеральной Ассамблеи, касающиеся терроризма.