Английский - русский
Перевод слова Soudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Soudan - Судан"

Все варианты переводов "Soudan":
Примеры: Soudan - Судан
Mr. HALIM MOHAMED (Sudan) said that there was no such contradiction. Г-н ХАЛИМ МОХАМЕД (Судан) говорит, что никакого противоречия не существует.
Indeed, investment in Sudan has actually grown $2.8 billion over the last year. Так инвестиции в Судан фактически выросли на 2,8 миллиарда долларов США за последний год.
Sudan, which supplies 7% of China's total oil imports, has benefited from the largest Chinese investments. Судан, поставляющий 7% от общего нефтяного импорта Китая, пользуется самыми крупными китайскими инвестициями.
The Sudan remains a top priority for the United States. Судан остается для Соединенных Штатов Америки одной из приоритетных задач.
The IFAD agreement also covered Sudan, in the UNDP-Southern Regional Agricultural Development Project. Соглашение с МФСР охватывало также Судан и касалось осуществляемого под эгидой ПРООН Проекта сельскохозяйственного развития южных районов.
During his recent visit to the Sudan Mr. Salim consulted with the parties on the next round of talks. Во время своего последнего визита в Судан г-н Салим провел консультации со сторонами относительно следующего раунда переговоров.
As such, treaty law dictates that the Sudan may not defeat the purposes of the treaty. В этом случае, согласно требованиям международного договорного права, Судан не может нарушать цели этого договора.
Some of them have been accused by the Sudan of having committed acts of aggression against its territory and of supporting the SPLA. Судан обвиняет ряд из них в совершении актов агрессии против его территории и в поддержке НОАС.
By 30 June, the Sudan would be self-sufficient in oil, thanks to assistance from various countries. К 30 июня благодаря помощи различных стран Судан сможет самостоятельно обеспечивать себя нефтью.
Abstaining: Pakistan, Qatar, Romania, Sri Lanka, Sudan. Воздержались: Катар, Пакистан, Румыния, Судан, Шри-Ланка.
Abstaining: Benin, Egypt, India, Indonesia, Mexico, Sri Lanka, Sudan and Venezuela. Воздержались: Бенин, Венесуэла, Египет, Индия, Индонезия, Мексика, Судан и Шри-Ланка.
Against: China, Cuba, Sudan. Голосовали против: Китай, Куба, Судан.
Some European personalities had also visited the Sudan in that connection. В этой связи Судан посещали также некоторые известные европейские деятели.
The Sudan supported the Secretary-General's proposed reforms of the Organization, including those relating to human rights. Судан поддерживает предлагаемые Генеральным секретарем реформы Организации, включая реформы, касающиеся прав человека.
Therefore, the constitutional arrangements have recognized the Sudan as a democratic, multicultural and multi-ethnic society. Таким образом, конституционные нормативные акты определяют Судан как демократическое, многокультурное и многоэтническое общество.
Also, the 1979 FAO Conference on Rural Development was well received by the Sudan. Кроме того, Судан весьма положительно оценил проведение в 1979 году Конференции ФАО по вопросам развития сельских районов.
The Sudan ranks third after Angola and Mozambique in suffering from the scourge of landmines in the African continent. На Африканском континенте Судан является третьей после Анголы и Мозамбика страной по степени ущерба, причиненного наземными минами.
The conflict that has ravaged the Sudan for about two decades must be brought to an end. Конфликту, разрушительному действию которого в течение почти двух десятилетий подвергается Судан, должен быть положен конец.
Professor of Adult Education, University of Juba, Sudan. Профессор программы обучения для взрослых, Университет Джубы, Судан.
We have now repatriated more than a quarter of those who fled to Sudan. На данный момент мы репатриировали свыше четверти людей, которые были вынуждены бежать в Судан.
The exceptional nature of this meeting attests to how strongly the international community desires the return of peace to the Sudan. Исключительный характер этого заседания свидетельствует о том, как сильно международное сообщество желает возвращения мира в Судан.
Sudan noted that terrorism is an exceptional circumstance, which impacts on the right to development and other economic and social rights. Судан отметил, что терроризм - это исключительное явление, которое оказывает влияние на право на развитие и другие экономические и социальные права.
The Sudan claimed that it would investigate and prosecute perpetrators of crimes in Darfur. Судан заявлял о своих намерениях проводить расследования и подвергать уголовному преследованию лиц, совершивших преступления в Дарфуре.
Another delegation also noted the need for emergency preparedness with regard to the situation in Zimbabwe and possible voluntary repatriation to Sudan. Другая делегация также отметила необходимость обеспечения готовности к чрезвычайной ситуации в Зимбабве и возможной организации добровольной репатриации в Судан.
Nubian Sandstone Aquifer System (NSAS) (Egypt, Libya, Chad, Sudan). Водоносная система Нубийского песчаника (НСАС) (Египет, Ливия, Чад, Судан).