Английский - русский
Перевод слова Soudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Soudan - Судан"

Все варианты переводов "Soudan":
Примеры: Soudan - Судан
In all cases, the world community will have to help pay the tab, since Sudan is too poor to bear the burden on its own. В любом случае, мировое сообщество должно оказать здесь всю возможную помощь, поскольку Судан слишком беден, чтобы справиться самому.
The Sudan wished to assure the United States, in particular, and the international community in general that those charges were without any basis. Судан хотел бы заверить Соединенные Штаты Америки в частности и международное сообщество в целом, что эти заявления являются безосновательными.
Question: But where does the Sudan get them from? Вопрос: Тогда откуда Судан получает оружие?
The successive alleged complaints against the Sudan in the Security Council is intentionally synchronized with the plans of military activities in the Sudanese Eritrean borders. Жалобы на Судан в Совет Безопасности не случайно поступают одновременно с началом военных приготовлений на судано-эритрейской границе.
It is the same area which the above-mentioned Eritrean document alleges was bombed by the Sudan using cluster bombs. Это именно тот район, который, согласно вышеупомянутому эритрейскому документу, Судан якобы бомбил кассетными бомбами.
The Sudan continues to call for the abandonment of conflict and for regarding the interest of peoples as a priority that supersedes transient disagreements. Судан по-прежнему призывает к отказу от конфликтов и к тому, чтобы интересы народов ставились выше временных разногласий.
In common with other developing countries, the Sudan suffers from the problems caused by poverty, instability, insecurity and the external debt burden. Как и другие развивающиеся страны, Судан сталкивается с проблемами, вызванными нищетой, нестабильностью, отсутствием безопасности и наличием бремени внешней задолженности.
Information provided to the Panel by the AU Ceasefire Commission, AMIS force headquarters, El-Fasher, Sudan, November 2005. Информация, представленная Группе Комиссией АС по прекращению огня, штаб Сил МАСС, Эль-Фашир, Судан, ноябрь 2005 года.
Most important among those decisions was to mandate the Chairman of CENSAD, Sudan, to convene a mini-summit for the concerned parties with a view to resolving the dispute. Самым главным из этих решений было уполномочить Председателя КОМЕССА - Судан - провести мини-саммит заинтересованных сторон с целью урегулирования спора.
These estimates do not, as yet, address possible large-scale repatriation movements to Sudan, Burundi and the Democratic Republic of the Congo. Эти оценки еще не учитывают возможные крупномасштабные репатриационные перемещения в Судан, Бурунди и Демократическую Республику Конго.
The Sudan also warns against calculated attempts to confuse terrorism with the legitimate right of peoples to achieve freedom, dignity, independence and self-determination. Судан также предостерегает против преднамеренных попыток смешать понятие терроризма с правом народов на свободу, достоинство, независимость и самоопределение.
The dire situation in the Darfur region of Sudan has caused great distress to the Government and people of Saint Vincent and the Grenadines. Трагическая ситуация в Дарфуре, Судан, вызвала серьезную озабоченность у правительства и народа Сент-Винсента и Гренадин.
The Sudan did not have the capability, legal framework or social and financial structure to allow its economy to be competitive and efficient. Судан не располагает потенциалом, правовой базой, а также социальной и финансовой основой обеспечения конкурентоспособности и эффективности его экономики.
1 His Excellency President Olusegun Obasanjo will focus on recent developments in Africa, including the Abuja Peace Process on Darfur, Sudan. 1 Его Превосходительство президент Олусегун Обасанджо сосредоточит внимание на последних событиях в Африке, включая Абуджийский мирный процесс по Дарфуру, Судан.
Mission to the Sudan: spotlight on a change for the better Миссия в Судан: конкретные свидетельства позитивных изменений
Imprest accounts: the Sudan and Sri Lanka Счета подотчетных сумм: Судан и Шри-Ланка
New or amended legislation related to juvenile justice was approved in Burundi, Ecuador, Mauritania, Papua New Guinea and the Sudan. Бурунди, Мавритания, Папуа - Новая Гвинея, Судан и Эквадор приняли новое или исправленное законодательство о правосудии по делам несовершеннолетних.
Some States have or are developing plans of action and policies at the local level (Iceland, Mexico and Sudan). Некоторые государства разработали или разрабатывают планы действий и стратегические меры на местном уровне (Исландия, Мексика и Судан).
Mr. El-hassan Yousif (Sudan) 57 г-н Эль-Хасан Юсиф (Судан) 57
Mauritania and the Sudan limited the widening of their fiscal deficits through a combination of increased Government revenue, achieved by strengthening their customs and tax administration capacities, and a reduction in discretionary spending. Мавритания и Судан ограничили рост своего бюджетного дефицита посредством сочетания наращивания государственных доходов, что стало возможным благодаря укреплению таможенно-налогового администрирования, и снижения дискреционных расходов.
On visiting the Sudan and examining the activities of the Ministry of Social Welfare, the former Special Rapporteur on disability had welcomed the progress that had been made. Посетив Судан и оценив деятельность Министерства социального обеспечения, бывший Специальный докладчик по проблемам инвалидов приветствовал прогресс, достигнутый в их решении.
Burundi, Liberia, Sudan, and Tanzania have also benefited from South-South exchanges of experience with Rwanda. Бурунди, Либерия, Судан и Танзания также воспользовались положительными результатами обмена опытом с Руандой по линии Юг-Юг.
The Republic of the Sudan has place a lot of emphasis on the involvement of the people in design and implementing of the national development policies. Республика Судан придает большое значение участию народа в разработке и реализации национальной политики в области развития.
Several leaders of the Liberation and Justice Movement returned to the Sudan to initiate implementation, with the remainder expected to return in the near future. Несколько лидеров Движения за освобождение и справедливость вернулись в Судан, чтобы приступить к осуществлению Соглашения, и в ближайшем будущем ожидается возвращение остальных.
LRA activity was noted in Western Bahr al-Ghazal State of South Sudan and in the border area with the Central African Republic. Деятельность ЛРА отмечалась в штате Западный эль-Газаль, Южный Судан, и в районе границы с Центральноафриканской Республикой.