Английский - русский
Перевод слова Soudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Soudan - Судан"

Все варианты переводов "Soudan":
Примеры: Soudan - Судан
While Ihab and I were sitting there, Omar told us that we may return to the Sudan. После того, как я и Ихаб расположились в доме, Омар сказал нам, что, возможно, нам придется вернуться в Судан.
Overseas, China's role in places like Sudan and Burma not only draws international opprobrium, but also taints its reputation. За границей роль Китая в таких местах, как Судан и Бирма, не просто притягивает международное осуждение, но и портит его репутацию.
Special Rapporteurs and representatives of the Secretary-General were welcome to verify the human rights situation in the Sudan whenever they wished. Специальные докладчики и представители Генерального секретаря приглашаются в Судан для проверки положения в области прав человека всякий раз, когда они пожелают сделать это.
The Sudan supports and contributes to the international and regional efforts aimed at banning anti-personnel landmines. Судан поддерживает предпринимаемые на международном и региональном уровнях усилия, направленные на запрещение наземных противопехотных мин, и вносит свой вклад в эти усилия.
Recommendation 1 Multiple-entry visas to the Sudan Рекомендация 1 Выдача многоразовых въездных виз для поездок в Судан
He was going to Sudan in the hope of meeting peace-loving persons of good will. Верховный комиссар говорит, что, направляясь в Судан, он надеется встретиться там с людьми доброй воли, приверженными делу мира.
The Sudan was currently developing a poverty alleviation strategy aimed at sustaining high growth and ensuring the fair distribution of its benefits. В настоящее время Судан разрабатывает стратегию по сокращению масштабов нищеты, нацеленную на сохранение высоких темпов роста и обеспечение справедливого распределения связанных с ними преимуществ.
The Sudan very much hoped that international support would continue in order to facilitate the voluntary and safe return of all refugees. Судан возлагает большие надежды на то, что международная поддержка будет предоставляться и впредь, с тем чтобы облегчить добровольное и безопасное возвращение всех беженцев.
Many other African countries, not least the Sudan, face serious problems of poor governance and lack of respect for national and international law. Многие другие африканские страны, и не в последнюю очередь Судан, сталкиваются с серьезными проблемами, связанными с неэффективным управлением и отсутствием уважения к национальному и международному праву.
Dryland countries currently benefiting from such interventions include Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya and Sudan. Соответствующая деятельность проводится сегодня в таких странах, имеющих засушливые районы, как Джибути, Кения, Судан, Эритрея и Эфиопия.
The Sudan had also participated in the International Conference on War-Affected Children, held in Winnipeg in September 2000. Судан также участвовал в Международной конференции по вопросу о детях, затрагиваемых военными действиями, которая проходила в сентябре 2000 года в Виннипеге.
The United Nations Special Rapporteur on religious intolerance visited the Sudan twice Специальный докладчик Организации Объединенных Наций по вопросу о религиозной нетерпимости посетил Судан дважды;
Sudan Twelfth report 20 April 2000 - Судан Двенадцатый доклад 20 апреля 2000 года -
Signature: Sudan (8 September 2000) Подписание: Судан (8 сентября 2000 года)
Signature: Sudan (15 December 2000) Подписание: Судан (15 декабря 2000 года)
Debt had forced the Sudan to rely on non-concessional facilities to finance programmes aimed at addressing regional development disparities, particularly in the area of infrastructure projects. Задолженность вынуждает Судан полагаться на кредиты, предоставляемые на коммерческих условиях, для финансирования программ, направленных на ликвидацию региональных диспропорций в области развития, особенно на создание проектов в сфере инфраструктуры.
She thanked the Government of the Sudan, which had been hosting refugees for years. Верховный комиссар благодарит Судан за то, что он на протяжении многих лет выступает в роли страны убежища.
Sudan: western and eastern rebels forge alliance Судан: повстанцы из западных и восточных районов сформировали альянс
At more than 4 million, Sudan had the highest number of internally displaced persons in the world. Судан, в котором число лиц, перемещенных внутри страны, составляет более 4 миллионов человек, занимает первое место в мире по этому показателю.
The Sudan welcomed the Organization's emphasis on technical cooperation programmes for low-income countries and LDCs, especially in Africa. Судан с удовлетворением отмечает, что Орга-низация уделяет повышенное внимание программам технического сотрудничества в странах с низким доходом и НРС, особенно в Африке.
In addition, 310,249 people spontaneously returned to Southern Sudan and the Three Areas. Кроме того, 310249 человек вернулись в Южный Судан и в «три района» в неорганизованном порядке.
Several States have undertaken studies to review and evaluate their legislation (Australia, Belize, Mexico, Paraguay, Spain and Sudan). Ряд государств провели исследования, направленные на анализ и оценку своего законодательства (Австралия, Белиз, Испания, Мексика, Парагвай и Судан).
In July 2011, a new mission was established in the newly independent republic of South Sudan. В июле 2011 года во вновь образовавшейся независимой республике Южный Судан была учреждена новая миссия - Миссия Организации Объединенных Наций в Южном Судане (МООНЮС).
Welcomes the Republic of South Sudan as a new programme country for UNICEF; приветствует Республику Южный Судан в качестве новой страны, в которой осуществляются программы по линии ЮНИСЕФ;
Although the Sudan has made significant strides in making education available over the past few decades, challenges remain. Хотя за последние несколько десятилетий Судан и добился немалых успехов в распространении образования, в этой области решены еще не все проблемы.