Английский - русский
Перевод слова Soudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Soudan - Судан"

Все варианты переводов "Soudan":
Примеры: Soudan - Судан
Sudan welcomed the adoption of legislation to combat trafficking in persons and the prioritization of efforts in human rights and announcing commitments for the upcoming period. Судан приветствовал принятие законодательства о борьбе с торговлей людьми и уделение приоритетного внимания усилиям в области прав человека, а также объявления обязательств на предстоящий период.
The Sudan had established a strategy on protecting the rights of women and a special unit tasked with addressing violence against women. Судан разработал стратегию защиты прав женщин, и на специальное подразделение возложена задача ликвидации насилия в отношении женщин.
Since independence, South Sudan had endeavoured to establish a Government and institutions that reflected international norms and standards and embodied good governance and the rule of law. После провозглашения независимости Южный Судан приступил к формированию правительства и созданию институтов, отражающих международные нормы и стандарты и являющихся воплощением принципов благого управления и верховенства права.
Geographical distribution has extended since 2007 to include Denmark, Portugal, Finland, Congo and South Sudan. С 2007 года в число стран присутствия Союза вошли Дания, Португалия, Финляндия, Конго и Южный Судан.
Business and Professional Women Voluntary Organization - Sudan Добровольческая организация женщин-предпринимательниц и специалистов - Судан
However, on the basis of the best information available from international and national sources, South Sudan meets the three criteria for inclusion in the list. Тем не менее, с учетом имеющейся информации из международных и национальных источников, Южный Судан отвечает критериям для включения в этот перечень.
South Sudan: Cereals are the value chain for intervention and in particular the project focuses on water harvesting. Южный Судан: В качестве объекта развития цепи добавленной стоимости был выбран сектор производства зерновых культур, в частности проект сбора поверхностного стока вод.
Accession: South Sudan (16 October 2012) Присоединение: Южный Судан (16 октября 2012 года)
Belarus, Democratic Republic of the Congo, Georgia, Nigeria, Senegal, South Sudan and Ukraine participated in the small group meeting. В совещании в составе небольшой группы приняли участие Беларусь, Грузия, Демократическая Республика Конго, Нигерия, Сенегал, Украина и Южный Судан.
The Sudan accordingly began to formulate plans and strategies as long ago as the late 1950s to ensure the right to housing. Исходя из этого, Судан еще в конце 1950-х годов приступил к разработке планов и стратегий обеспечения права на жилище.
From 17 to 19 December, South Sudan hosted the Steering Group of the International Dialogue on Peacebuilding and State-building. В период с 17 по 19 декабря Южный Судан организовал совещание Руководящей группы Международного диалога по вопросам миростроительства и государственного строительства.
Planning: Sudan has a National Action Plan on Disability, which was developed through an inclusive and participatory process involving all disability stakeholders. Планирование: Судан имеет Национальный план действий по инвалидности, который был разработан посредством инклюзивного и демократичного процесса с участием всех заинтересованных субъектов сферы инвалидности.
While South Sudan is not a party to the Convention, Uganda has signed but not yet ratified it. Южный Судан не является участником Конвенции, но Уганда подписала - хотя пока и не ратифицировала - ее.
Vice-Chair: Omer Ahmed Mohamed Ahmed (Sudan) Заместитель Председателя: Омер Ахмен Мохамед Ахмед (Судан)
105.56 Continue efforts to conduct the national reconciliation (South Sudan); 105.56 продолжить усилия по проведению процесса национального примирения (Южный Судан);
110.156 Continue efforts to combat poverty and provide basic services to vulnerable groups (Sudan); 110.156 продолжать прилагать усилия по борьбе с нищетой и предоставлять базовые услуги уязвимым группам населения (Судан);
110.163 Strengthen the adult literacy education programme (South Sudan); 110.163 усилить программу обучения грамоте для взрослых (Южный Судан);
111.60 Ensure integration of human rights culture to law enforcement entities (South Sudan); 111.60 обеспечить интеграцию культуры прав человека в деятельность правоприменительных органов (Южный Судан);
Mr. Saeed (Sudan) said that all delegations shared a commitment to work together towards the conclusion of the draft convention. Г-н Саид (Судан) говорит, что все делегации преисполнены решимости добиваться за счет совместных усилий завершения работы над проектом конвенции.
In addition, as at 31 December 2012, six women protection advisers had been deployed, all to South Sudan. Кроме того, по состоянию на 31 декабря 2012 года шесть советников по вопросам защиты женщин были направлены в Южный Судан.
Human rights were well protected by the Universal Declaration of Human Rights and the national legislation of individual countries, including the Sudan. Защита прав человека надлежащим образом обеспечивается Всеобщей декларацией прав человека и положениями национальных законодательств отдельных стран, включая Судан.
The Government of the Republic of South Sudan expresses its alarm at SAF amassing troops on the borders, particularly along Northern Bahr El Ghazal State. Правительство Республики Южный Судан выражает тревогу в связи с тем, что ВСС сосредотачивают войска на границах, особенно вдоль штата Северный Бахр-эль-Газал.
With an increase in oil production, it is crucial that South Sudan implement policies that promote economic stability and invest in other potentially productive sectors. С учетом наращивания производства нефти чрезвычайно важно, чтобы Южный Судан осуществлял стратегии, способствующие стабилизации экономики, и вкладывал средства в другие потенциально производительные сектора помимо нефтедобычи.
The members of the Committee also discussed the Panel's preliminary programme of work, including travel to the Sudan and the region. Члены Комитета обсудили также предварительную программу работы Группы, в том числе поездки в Судан и в регион.
155.40 Strengthen the forum for dialogue between civil society and the Government (South Sudan); 155.40 укреплять диалоговый форум с участием гражданского общества и правительства (Южный Судан);