Английский - русский
Перевод слова Soudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Soudan - Судан"

Все варианты переводов "Soudan":
Примеры: Soudan - Судан
131.113 Intensify efforts to combat hate-crime, and domestic violence (Sudan); 131.113 активизировать усилия по борьбе с преступлениями на почве ненависти и бытовым насилиям (Судан);
118.91 Continue implementing the Non-Formal Education programme for adults, including persons with disabilities (South Sudan); 118.91 продолжать осуществление Программы неформального обучения для взрослых, в том числе для инвалидов (Южный Судан);
134.154 Continue implementing the integrated programme of rural development and the fight against poverty (Sudan); 134.154 продолжать реализацию комплексной программы развития сельских районов и борьбы с бедностью (Судан);
108.120 Continue to increase the empowerment of women in the national institutions (South Sudan); 108.120 продолжать расширение прав и возможностей женщин в национальных учреждениях (Южный Судан);
166.197 Encourage initiatives aimed at promoting respect and religious tolerance and cultural diversity (South Sudan); 166.197 поддерживать инициативы, направленные на поощрение уважения, религиозной терпимости и культурного разнообразия (Южный Судан);
Currently, the Sudan is considered to be one of the countries acceptably prepared for the information era. В настоящее время Судан входит в число стран, в достаточной степени отвечающих требованиям, предъявляемым эпохой информационных технологий.
Furthermore, the Sudan is sixth on the list of Africa's top 10 Internet countries, despite high levels of poverty. Кроме того, несмотря на высокий уровень нищеты, Судан занимает шестое место в первой десятке стран Африки, наиболее активно пользующихся Интернетом.
Education in the Sudan is facing a number of challenges that may hold back the realization of the ambitious objectives of the sector. В области образования Судан сталкивается с рядом проблем, которые могут затормозить усилия по достижению амбициозных целей в этой области.
In addition, nearly 450,000 people have fled to neighbouring countries, including Ethiopia, Kenya, the Sudan and Uganda. Кроме того, почти 450000 человек бежали в соседние страны, в том числе в Кению, Судан, Уганду и Эфиопию.
Country-specific issues (Haiti, South Sudan) Проблемы конкретных стран (Гаити, Южный Судан)
It is only opportune to mention that these situations are not exclusive to Sudan, but other developing countries suffer the same tragic fate. Можно также отметить, что с такой проблемой столкнулся не только Судан - в других развивающихся странах складывается такая же плачевная ситуация.
The Sudan was in sixth place in Africa with regard to Internet use, and over half the population used mobile telephones. Судан занимает шестое место в первой десятке стран Африки, наиболее активно пользующихся интернетом, и более половины населения пользуется мобильной связью.
Continue to integrate national procedures with acceptable international human rights mechanisms (Sudan); 118.2 продолжать интеграцию национальных процедур с приемлемыми международными правозащитными механизмами (Судан);
Increase the participation of women in decision-making institutions (South Sudan); 121.127 расширять представленность женщин в директивных органах (Южный Судан);
143.32. Continue developing the human rights legal framework (Sudan); 143.32 продолжить разработку правовых рамок в области прав человека (Судан);
143.220. Continue national poverty reduction efforts (Sudan); 143.220 продолжить осуществление мероприятий по сокращению масштабов нищеты (Судан);
115.91 Continue the national reconciliation endeavours in order to restore security and stability all over the country (Sudan); 115.91 продолжать усилия по национальному примирению в целях восстановления безопасности и стабильности по всей стране (Судан);
124.41 Strengthen efforts aiming at disseminating the human rights culture through various activities throughout the country (Sudan); 124.41 укрепить усилия, направленные на распространение культуры прав человека посредством различных видов деятельности по всей стране (Судан);
124.122 Provide more convenient living conditions to children without parents (South Sudan); 124.122 создавать более удобные условия жизни детям, оставшимся без родителей (Южный Судан);
The analysing group further noted that doing so may result in Sudan finding it able to complete implementation in a shorter time frame than requested. Анализирующая группа далее отметила, что тем самым Судан может в результате оказаться в состоянии завершить осуществление в более короткий промежуток времени, чем запрашивается.
Sudan responded by providing a table containing annual milestones (See table 4 below). В ответ Судан привел таблицу, содержащую ежегодные рубежи (см. таблицу 4 ниже).
Sudan noted that both documents are in need of revision given the evolving country context. Судан отметил, что с учетом эволюции обстановки в стране оба документа нуждаются в пересмотре;
In 2012, the largest countries of delivery were Afghanistan, South Sudan, Peru, Myanmar and Somalia. В 2012 году странами, получавшими самые большие объемы услуг, были Афганистан, Южный Судан, Перу, Мьянма и Сомали.
The United Nations Humanitarian Air Service was active in 14 countries, including Afghanistan, Mali, Somalia, South Sudan and Yemen. Служба гуманитарных воздушных перевозок Организации Объединенных Наций работала в 14 странах, включая Афганистан, Йемен, Мали, Сомали и Южный Судан.
South Sudan commended the response of China to the global financial crisis and special preferential policies to promote economic and social development in the Tibet Autonomous Region. Южный Судан одобрил реагирование Китая на глобальный финансовый кризис и особый преференциальный режим политики, направленный на поощрение экономического и социального развития в Тибетском автономном районе.