Английский - русский
Перевод слова Soudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Soudan - Судан"

Все варианты переводов "Soudan":
Примеры: Soudan - Судан
South Sudan celebrated the first anniversary of its independence on 9 July 2012 under the theme "Consolidating peace and unity, enhancing development". Южный Судан отпраздновал первую годовщину своей независимости 9 июля 2012 года под девизом «Укрепление мира и единства, активизация процесса развития».
Moreover, South Sudan is providing the Front with moral and military support, in clear violation of Security Council resolution 2046 (2012). Кроме того, Южный Судан оказывает Фронту моральную и военную поддержку, что является очевидным нарушением резолюции 2046 (2012) Совета Безопасности.
The actions taken by the Sudanese armed forces were completely in keeping with its national duty to protect the territorial integrity, safety and security of the Republic of the Sudan. Меры, принятые вооруженными силами Судана, полностью согласуются с его национальным долгом защищать территориальную целостность, безопасность и неприкосновенность Республики Судан.
In the field of diplomacy, many women have taken on the title of Ambassador and represent the Sudan in many of our diplomatic missions. В сфере дипломатии многие женщины носят звание послов и представляют Судан во многих наших дипломатических миссиях.
The relocation of refugees away from volatile border areas was a priority in places such as Burkina Faso, Ethiopia, Mauritania, Niger and South Sudan. Переселение беженцев из нестабильных пограничных районов представляло собой первоочередную задачу в таких местах, как Буркина-Фасо, Мавритания, Нигер, Южный Судан и Эфиопия.
Part of this work includes supporting national authorities in developing procedures for repatriating foreign combatants or escapees in the Central African Republic and South Sudan. Такая работа включает оказание национальным властям поддержки в разработке процедур репатриации иностранных комбатантов или лиц, бежавших в Центральноафриканскую Республику и Южный Судан.
Access to some areas, notably in Western Bahr el Ghazal, has continued to be restricted by SPLA despite repeated Government of the Republic of South Sudan commitments. Несмотря на неоднократные обещания правительства Республики Южный Судан, НОАС продолжала ограничивать доступ в некоторые районы, особенно в Западном Бахр-эль-Газале.
The plans of the Government of the Republic of South Sudan for storage and transportation of the weapons collected remain unclear. Каким образом правительство Республики Южный Судан планирует хранить и перевозить собранное оружие, не ясно.
In Jonglei, UNMISS conducted outreach on the role of the Mission and assisted the Government of the Republic of South Sudan in sensitization efforts. В Джонглее МООНЮС провела мероприятия по разъяснению роли Миссии и оказала помощь правительству Республики Южный Судан в его пропагандистской работе.
(b) The United Nations Peacebuilding Support Plan in support of the Government of the Republic of South Sudan is being implemented. Ь. Выполняется в интересах правительства Республики Южный Судан План Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства.
The Republic of South Sudan is aware of the resource concerns of the international community related to the monitoring of such an expanded safe demilitarized zone. Республике Южный Судан известно об обеспокоенности международного сообщества по поводу ресурсов, необходимых для осуществления наблюдения в такой обширной безопасной демилитаризованной зоне.
Security of supply of refined products to the Republic of South Sudan Безопасность поставок продукции нефтеперегонки в Республику Южный Судан
States Parties also encouraged South Sudan to accede to the Treaty as soon as possible and conclude with the IAEA a comprehensive safeguards agreement. Государства-участники также призвали Южный Судан как можно скорее присоединиться к Договору и заключить с МАГАТЭ соглашение о всеобъемлющих гарантиях.
Sixteen children (14 boys and 2 girls) were recruited by SPLM-N in Upper Nile State, South Sudan. Шестнадцать детей (14 мальчиков и 2 девочки) были завербованы НОДС-С в штате Верхний Нил, Южный Судан.
The author decided to flee the country and travelled to Denmark via the Sudan and Germany. Автор решил бежать из страны и добрался до Дании через Судан и Германию.
In that connection, Sudan urged the international community to redouble its efforts to promote women's empowerment in developing countries, particularly in rural areas. В этой связи Судан призывает международное сообщество удвоить его усилия по расширению прав и возможностей женщин в развивающихся странах, в особенности в сельских районах.
Ms. El-hassan (Sudan) said that countries with special needs would require international assistance if they were to achieve the proposed sustainable development goals. Г-жа Эльхассан (Судан) говорит, что страны, имеющие особые потребности, для достижения предлагаемых целей устойчивого развития будут нуждаться в международной помощи.
His delegation called on the international community to support the Sudan by cancelling its external debt and removing all economic sanctions, which were illegal under international law. Делегация Судана призвала международное сообщество поддержать Судан, аннулированием его внешнего долга и снятием всех экономических санкций, которые являются незаконными в контексте международного права.
The Ministers commended the Government of the Republic of the Sudan for respecting its commitments towards the implementation of the Comprehensive Peace Agreement (CPA). Министры высоко оценили действия правительства Республики Судан по выполнению взятых им обязательств, связанных с осуществлением Всеобъемлющего мирного соглашения (ВМС).
The ad hoc working group was co-chaired by Mr. Jianxin Hu (China) and Mr. Azhari Abdelbagi (Sudan). Сопредседателями специальной рабочей группы стали г-н Ху Цзяньсинь (Китай) и г-н Азхари Абдельбаги (Судан).
Somalia (2013: within) South Sudan Китай в пределах квоты) Южный Судан
The resumption of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism operations following the re-engagement of the Government of the Republic of South Sudan is very welcome. ЗЗ. Весьма отрадно, что возвращение правительства Республики Южный Судан в Совместный механизм по наблюдению и контролю за границей позволило возобновить его операции.
However, South Sudan has not taken any action to put into effect those mechanisms, nor has it demonstrated any intention of doing so. Однако Южный Судан не предпринял никаких действий, чтобы запустить все эти механизмы, и не продемонстрировал никакого намерения пойти на это.
For the year 2012, only South Sudan had yet to report. Данные за 2012 год пока не представил Южный Судан.
Noting with concern that South Sudan had not yet submitted the required data to the Secretariat, с обеспокоенностью отмечая, что Южный Судан еще не представил секретариату требуемые данные,