In season, we have to charge double. Rs. 25 per person. |
В сезон мы просим двойную цену, 25 рупий с человека |
The season starts in three days, and in the past month, I'm hitting under a buck, okay? |
Сезон стартует через три дня, а за прошедший месяц я ничего не отбил, понимаете? |
"... having taken a London house for the season, leaves us hungry to see"which, if any, new wonders he will perform "after the miracle of York." |
"... арендовавший на сезон дом в Лондоне, заставляет задуматься какими новыми чудесами он поразит нас и захочет ли после Йоркского чуда". |
What a race, what a man, what a season. |
Какая гонка, какой гонщик, какой сезон! |
I know you and T.K. had a rough season, but I could make this a win-win, all right? |
Я знаю, что у вас с ТиКеем был трудный сезон, но я могу сделать его беспроигрышным, идет? |
We go to Bucharest every year for the opera season; and I have spent a whole month in Vienna. |
Каждый год мы едем в Бухарест на оперный сезон, и я провела целый месяц в Вене! |
Why you do that? Dry season, and the crows too! |
Сухой сезон, так еще и вороны! |
Keith McDuffee of TV Squad described the third season as "disappointing", mainly because the episodes offered nothing new: "most fans of Veronica Mars felt that season three was clearly its weakest." |
Кит МакДаффи с сайта TV Squad назвал сезон разочаровывающим, в основном из-за того, что шоу не предлагает зрителям ничего нового: «многие поклонники Вероники чувствовали, что третий сезон - самый слабый». |
Given the production of 1,280,000 tons in the 2006/07 season,[36] the Group estimates that total production for that season generated approximately CFA francs 40 billion (US$ 80 million) of para-fiscal taxes.[37] |
Учитывая производство 1280000 тонн за сезон 2006/07 года[36], Группа на основе своих оценок полагает, что общий объем производства за этот сезон генерировал примерно 40 млрд. франков КФА (80 млн. долл. США) в виде парафискальных налогов[37]. |
Over the course of the 2010 monsoon season, in July and August 2010, Pakistan experienced the worst floods in its history, with the Indus River bursting its banks and inundating vast areas of the country. |
В сезон муссонов 2010 года, с июля по август, в Пакистане произошли самые сильные наводнения за всю его историю: река Инд вышла из берегов и затопила значительную часть территории страны. |
We are currently in the midst of the 2007 hurricane season and, over a two-week period in the month of August, the Caribbean region suffered the onslaught of two category-5 hurricanes, Dean and Felix. |
В настоящее время мы переживаем сезон ураганов, и за две недели в августе месяце на Карибский регион обрушились два урагана 5й категории - ураганы «Дин» и «Феликс». |
Well, you know what, Then why don't we talk about saint pat's When the season's over? |
Ну, знаешь что, почему бы нам тогда не поговорить о Сент Пате, когда закончится сезон? |
It's the start of a new season, scholarships... the entire town counting on you to be their hero? |
Сейчас новый сезон игр начался, к тому же учеба, а весь город болеет за Бретта. |
The site's consensus reads "While much slower in pace than the season that preceded it, 'The Dragon and the Wolf' delivered satisfying conclusions to several story arcs, and masterfully set up the series' final season." |
Консенсус сайта гласит: «Хотя он и гораздо медленнее в темпе, чем предыдущий сезон, "Дракон и Волк" доставил удовлетворительное завершение некоторых сюжетных арок и мастерски подготовил финальный сезон сериала.» |
If as usual, he will be 7, but that should be around the end of mini mango season from early November, he did come a season earlier than ripe mango kidding! |
Если, как обычно, он будет 7, но которые должны быть примерно в конце сезона мини манго в начале ноября, он пришел сезон раньше, чем спелых манго шучу! |
The final aim will be to make new requirements as simple as possible to avoid further problems to the manufacturers of retreaded tyres and to allow the use of retreaded tyres during the winter season even in severe snow conditions. |
Конечная цель будет состоять в том, чтобы максимально упростить новые требования с целью избежать создания новых проблем для изготовителей шин с восстановленным протектором и позволить использовать шины с восстановленным протектором в зимний сезон, в том числе в тяжелых снежных условиях. |
The mission confirmed a growth rate of minus 1.5 per cent in 2012, but indicated that the economy could rebound to a 3.5 per cent growth in 2013, subject to certain conditions, including a positive cashew export season. |
Эта миссия подтвердила, что в 2012 году в экономике произошел спад на 1,5 процента, но выразила мнение, что в 2013 году экономический рост может возобновиться и составить 3,5 процента при определенных условиях, в том числе в случае, если сезон экспорта орехов кешью будет удачным. |
(CHUCKLES) So thanks for interrupting us because now that Amy's hands are free, I'll get a calendar and we can settle on something, even if it's just a time of year, a season, anything. |
(Смеется) Так что спасибо что прервали нас потому что сейчас, руки Эми свободны, и я принесу календарь, и мы сможем что-нибудь выбрать, хотя бы время года, сезон, что-нибудь. |
to take a break and then Mercedes or Madison or whatever her name is, she will be there when the season is over. |
взять перерыв с Мерседес или Мэдисон, или как её там зовут, она никуда не денется, пока не закончится сезон. |
It's truffle season, and no one I know knows what a truffle is, but... |
сейчас сезон трюфелей а никто из знакомых не знает, что такое трюфель, но... |
For example, olive growers should receive permits for October/November, the picking season, while owners of hothouses, which require care throughout the year, should be issued permits for a longer period of time. |
Так, например, лица, занимающиеся выращиванием оливок, должны получать пропуска на октябрь-ноябрь - сезон сбора оливок, в то время как владельцы теплиц, за которыми требуется уход в течение всего года, должны получать пропуска на более длительный период времени. |
In May 2017, NRK published a report on 2016 viewing statistics, writing that the third season broke both the streaming record for a series on NRK TV and for streaming of any series in Norway. |
В мае 2017 года NRK опубликовал отчет о просмотре статистики за 2016 год, написав, что третий сезон побил как рекорд потокового вещания сериала на NRK TV, так и для потокового вещания всех серии в Норвегии. |
As of the 2016 season, Sony MAX, Sony SIX, and Sony ESPN served as the domestic broadcasters of the IPL; MAX and SIX aired broadcasts in Hindi, while SIX also aired broadcasts in the Bengali, Tamil, and Telugu languages. |
По состоянию на сезон 2016 года Sony MAX, Sony SIX и Sony ESPN служили в качестве внутренних вещателей IPL; MAX и SIX транслировали игры на хинди, а SIX также на бенгали, тамили и телугу. |
In August 2013, as a part of new long-term strategy for the club, it was decided to scale back the club's annual budget by $50-70 million, down from their previous outlay of $180 million a season. |
В 2013 году в рамках разработки новой долгосрочной стратегии развития клуба было принято решение сократить годовой бюджет клуба до уровня 50-70 млн долларов по сравнению с предыдущим бюджетом в 180 млн долларов за сезон. |
He added, I do tend to think that that's important, that even though the show isn't an anthology like Fargo, each season has a self-contained-ness to it, an identity to it. |
Он добавил, что «я склонен думать что это важно, и что несмотря на то, что шоу не является антологией как «Фарго», каждый сезон самодостаточен и имеет индивидуальность. |