On 14 December 2011, she won the sixth season of the French talent show La France a un incroyable talent, the French version of the Got Talent series when she was just 13. |
14 декабря 2011 года она выиграла шестой сезон французского шоу талантов La France a un incroyable talent, французская версия серии Got Talent, когда ей было всего 13. |
In Norway, on average, about 192,000 viewers watched the first season, with the first episode being one of the most viewed of all time on NRK TV online. |
В Норвегии, в среднем, около 192000 зрителей смотрели первый сезон, причем первый эпизод был одним из самых просматриваемых за все время на NRK TV online. |
Marlow and Maidenhead (now Maidenhead United) are still active, and each has only missed a single season in the history of the competition. |
«Марлоу» и «Мэйденхэд» (в настоящее время «Мэйденхэд Юнайтед») по-прежнему существуют, и каждый пропустил только один сезон в истории розыгрыша турнира. |
The Simpsons' eighth season originally aired on the Fox network between October 27, 1996, and May 18, 1997, beginning with "Treehouse of Horror VII". |
Восьмой сезон сериала «Симпсоны» показывался на канале FOX с 27 октября 1996 года по 18 мая 1997 года, начиная с серии «Treehouse of Horror VII». |
The second season of Stand Alone Complex, titled Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG, aired on Animax from 1 January 2004 to 8 January 2005. |
Второй сезон с названием «Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG» шёл в сети Animax с 1 января 2004 года по 8 января 2005 года. |
The series did not enjoy the same level of critical or ratings success as the original series or the 1980s revival, and only lasted one season. |
Второе возрождение не пользовалось тем же успехом, что и оригинальный сериал или возрождение 1980-х годов, и продолжилось только один сезон. |
The season received mainly positive reviews from critics, with many praising "The Squirt and the Whale", "To Surveil with Love" and "The Bob Next Door". |
Этот сезон получил хорошие отзывы критиков (особенно серии «The Squirt and the Whale», «To Surveil with Love» и «The Bob Next Door»). |
The winner of the playoffs gets a chance in Super League Uzbekistan, and the losing club will start the new season in the Pro League Uzbekistan. |
Победитель стыковых матчей получает путёвку в Суперлигу Узбекистана, а проигравший клуб начнёт новый сезон в Про-лиге Узбекистана. |
The 2011 GP2 Asia Series was the fourth and final season of the GP2 Asia Series, and the second to be held entirely in a single calendar year. |
Сезон 2011 GP2 Asia - четвёртый и последний сезон гоночной серии GP2 Asia, второй сезон, который проводился за один календарный год, а не за два. |
CBS was hoping to get a seventh season out of Nash Bridges, but that failed because Paramount wasn't willing to pay, even though at the time, Viacom had owned both CBS and Paramount. |
Телеканал CBS надеялся на седьмой сезон Нэша Бриджеса, но Paramount не была готова платить, хотя в то время как CBS, так и Paramount владела компания Viacom. |
The first CGS season consisted of six franchises from six different major cities throughout Region 1 (the U.S. and Canada) plus a total of ten more franchises from the other Global Regions around the world. |
Первый сезон CGS состоял из шести франшиз, представлявших различные крупные города, расположенные на территории так называемого Региона 1 (США и Канада), а также, в общей сложности, более десяти франшиз от пяти других Регионов. |
The episode received a score of 91% on Rotten Tomatoes, based on 33 reviews, the lowest score of the season. |
Эпизод получил отметку 91% на Rotten Tomatoes на основе 33 рецензий, получив самую низкую отметку за сезон. |
"The Ghost of Harrenhal" is how Arya Stark describes herself while at Harrenhal in A Clash of Kings, the novel on which the season is based, although the phrase is not heard in the episode. |
«Призрак Харренхолла» - это как Арья Старк описывает себя, находясь в Харренхоле в «Битве королей», романе, на котором основан сезон, хотя фраза не слышна в эпизоде. |
During an interview for "The Skating Lesson Podcast" Abbott told Jennifer Kirk that the 2013-14 would be his last and that he would again use his Exogenesis: Symphony long program from the 2011-12 season. |
Во время интервью для «The Skating Lesson Podcast» Эбботт сказал Дженнифер Кирк, что сезон 2013-14 будет его последним в карьере и что он снова будет использовать свою произвольную программу «Exogenesis: Symphony», с которой уже выступал в сезоне 2011-12. |
In 2004 it was announced that a DVD box set of season one was to be released in the United Kingdom on July 26, 2004, and websites such as put up the DVD for pre-order. |
В 2004 году было объявлено, что первый сезон сериала выйдет на DVD в Великобритании 26 июля 2004 года, и Интернет-магазины, такие как, выставили диск на продажу (как предварительный заказ). |
The 2006 GP2 Series season began at Valencia, Spain on 8 April 2006 and ended in Monza, Italy on 10 September 2006. |
Сезон 2006 GP2 начался в Валенсии, Испания 8 апреля 2006 года и завершился в Монце, Италия 10 сентября 2006 года. |
Renault's lead driver Fernando Alonso had signed for McLaren for the 2007 season, and Renault elected to promote Kovalainen in his place, which they confirmed on 6 September 2006. |
Основной пилот Renault Фернандо Алонсо подписал контракт с McLaren на сезон 2007 года, и в Renault решили взять Ковалайнена на его место, подтвердив контракт 6 сентября 2006. |
Meanwhile, Hirvonen, for his part, in addition to ending the season in style by topping the timesheets after the three days' competition in Wales, had also earlier taken his second and third career world rally victories in Norway and Japan. |
Между тем, Хирвонен, в свою очередь, в дополнение к прекращению сезон в стиле возглавляют табель учёта рабочего времени после соревнований на три дня в Уэльсе, также ранее принятые второго и третьего мира по ралли карьере победы в Норвегии и Японии. |
On Metacritic, the season (based on the first episode only) has a score of 65 out of 100 based on 6 reviews. |
На Metacritic, сезон (на основе только первого эпизода) имеет оценку 65 из 100 на основе 6 отзывов. |
In March 2012, Murphy revealed that the second season had been planned around Jessica Lange, who portrays Sister Jude, a sadistic nun who runs the asylum. |
В марте 2012 года Мёрфи раскрыл, что второй сезон был концептуализирован вокруг Джессики Лэнг, которая исполняет роль сестры Джуд, садистской монахини, которая руководит лечебницей. |
Well, that's how we started This season. I guess that's how we'll end it. |
Ну, мы так начинали этот сезон, похоже, так его и закончим. |
They grow in the dark, so they can grow in any season and in any geography and any location. |
Они растут в темноте, поэтому они растут в любой сезон, в любой географической точке, в любом месте. |
The Knights' 1995-96 OHL season went down in history as the worst in the history of the Canadian Hockey League. |
Сезон 1995-1996 в OHL оказался самым провальным для Knights (3-60-3), но и как самый провальным в истории Канадской хоккейной лиги. |
The Dallas Tornado played between 1968-1981, the Houston Stars played for one season in 1968, and the San Antonio Thunder played for two seasons, 1975-1976. |
«Даллас Торнадо» играли в 1968-1981 годах, в то время как «Хьюстон Старз» провели всего один сезон в 1968 году. |
The Southern League Cup 2012-13 (billed as the RedInsure Cup 2012-13 for sponsorship reasons) is the 75th season of the Southern League Cup, the cup competition of the Southern Football League. |
Кубок Южной Лиги 2012-13 (объявлен как Кубок RedInsure 2012-13 по причинам спонсорства) - 75-й сезон Кубка Южной Лиги. |