Английский - русский
Перевод слова Season
Вариант перевода Сезон

Примеры в контексте "Season - Сезон"

Примеры: Season - Сезон
Estimates for the 1994/95 crop season have been made after considering the various population groups in need of agricultural inputs. Оценки на сельскохозяйственный сезон 1994/95 года были сделаны на основе учета потребностей различных групп населения в сельскохозяйственных вводимых ресурсах.
Although the 1994/95 crop season started poorly in many SADC countries, the overall drought was less severe than in 1992. Хотя сельскохозяйственный сезон 1994/95 года начался во многих странах САДК плохо, в целом положение в плане засухи не столь серьезно, как в 1992 году.
A number of prisons, including Prey Sar in Phnom Penh, Kampong Speu and Kampong Chhnang, suffered severe water shortage during the dry season. В засушливый сезон в целом ряде тюрем, включая тюрьму Прейсар в Пномпене, а также тюрьмы в Кампонгспы и Кампонгчнанг, имела место серьезная нехватка воды.
For example, whereas wet season images would be useful for determining vegetative cover, they were less useful for mapping landforms and soils. Например, изображения, полученные в сезон дождей, могли пригодиться для определения растительного покрова, но не для картирования форм рельефа или почв.
In November 1994, a total of 220 applications for 1995 season fishing licences were received by the Fisheries Department of the Falkland Islands (Malvinas). В ноябре 1994 года в департамент рыболовства Фолклендских (Мальвинских) островов поступило в общей сложности 220 заявок на лицензии на рыболовный сезон 1995 года.
Italy's fleet of large-scale pelagic drift-net vessels, totalling about 650 vessels, remains in existence and has commenced fishing for the 1996 season. Все еще существует и начал промысловый сезон 1996 года итальянский флот, насчитывающий около 650 судов, оснащенных пелагическими дрифтерными сетями большого размера.
Exports of citrus fruit generally faced very high tariffs, particularly when in season, in the EU, Japan and the United States. Экспорт цитрусового сока, как правило, сталкивался с очень высокими тарифами, особенно в сезон, в ЕС, Японии и Соединенных Штатах.
Before the Uruguay Round, temperate zone fruits, particularly in season, faced generally moderate to very high tariffs in two of the three major markets reviewed. До Уругвайского раунда фрукты умеренной зоны, особенно в сезон, в целом сталкивались с умеренными очень высокими тарифами на двух из трех основных обследуемых рынков.
And cut the tourist season short? Свернуть туристический сезон в самом начале?
What's wrong, is it not hunting season? Что случилось, это не сезон охоты?
Moreover, the planting season is beginning and, if it is missed, there will be further hardships later in the year. Кроме того, начинается посевной сезон, и если его пропустить, то в конце года положение будет еще труднее.
Fortunately, this year's rainfall did cover all parts of Sudan, thus promising an agricultural season of abundant harvests. К счастью, дожди в этом году выпали во всех частях Судана, это предвещало, что сельскохозяйственный сезон принесет обильный урожай.
When it's cold in New York City, that means it's ramen season. С наступлением в Нью-Йорке холодов начинается сезон рамен.
Did you know this week's the official start of maple syrup season? Ты знал, что с сегодняшней недели официально начинается сезон кленового сиропа?
It's a new season for our brand-new regime Это новый сезон для наших гадких дел
A new season here in sunny Valencia Новый сезон здесь, в солнечной Валенсии
3,000 a day in low season, but you can have it for 2,000. 3,000 в день в плохой сезон, для тебя за 2,000.
In many cases, production processes are seasonal: plants close down, and workers have no assurance of being hired again the following season. Производственный процесс часто носит сезонный характер: после закрытия предприятий рабочие не получают никаких гарантий найма в следующий сезон.
The assistance required with regard to food is to limit the period of food shortage by ensuring a good Der season. Необходимая продовольственная помощь призвана ограничить протяженность периода нехватки продовольствия путем создания условий для получения хорошего урожая в сезон "дер".
Bangladesh was often subjected to floods during the monsoon season, and the densely populated coastal areas often had to bear the brunt of cyclones. Бангладеш страдает от частых наводнений в сезон муссонов, и густонаселенным прибрежным зонам приходится часто выдерживать удары циклонов.
The number of days on which bathing was not recommended was 59 during the last bathing season. В прошлый купальный сезон не рекомендовалось купаться 59 дней.
The United States indicated that the United States Coast Guard also intended to continue its policy of issuing Local Notices to Mariners during the high-threat drift-net fishing season. Соединенные Штаты указали, что их Береговая охрана намерена также продолжить свою политику публикования локальных извещений мореплавателям в сезон, когда угроза дрифтерного промысла наиболее высока.
The rainy days in summer/autumn reoccur typically 2-6 times per season with the duration of 2 to 20 days. Дождливый период в летне-осенний сезон обычно повторяется 2-6 раз и продолжается от двух до 20 дней.
Some 30,000 tourists are expected to be arriving in the Islands in 2001/2002 season, many of them on cruise ships. Ожидается, что в сезон 2001/2002 годов острова посетят 30000 туристов, многие из них прибудут на круизных судах.
Two environmental interpretation centres are open throughout the summer tourism season and a third is scheduled for opening in summer 2000. В летний туристический сезон функционируют два информационных центра по вопросам экологии, а летом 2000 года намечается открыть третий центр.