Английский - русский
Перевод слова Season
Вариант перевода Сезон

Примеры в контексте "Season - Сезон"

Примеры: Season - Сезон
The first season in division two, failed campaign. Первый сезон в разделе 2, не кампании.
Better... It was slip 'n fall season. Это был сезон катать и падать.
The 2006 season was the second of the series. Сезон 2006 стал вторым сезоном серии.
Until 2009, Hakobyan never spent a full season after serving the team. Вплоть до 2009 года Акопян ни разу не провёл полноценный сезон за выступающую команду.
He's disappeared during the off season before. В том смысле, что он и раньше исчезал, когда заканчивался сезон.
The season has been a real roller coaster. Этот сезон - настоящие американские гонки.
That was... without a doubt... probably the best piece of singing we've had this season. Это было... без сомнения... возможно лучшее исполнение за весь сезон.
It's from Sandy's third cy young season. Сэнди играл в ней третий молодежный сезон.
Okay, first of all, you can skip season two. Хорошо, во-первых, второй сезон можно не смотреть.
It's May, and the seeding season is over. Сейчас май и сезон посева закончен.
I couldn't get a team for u for the next season. Я не смог найти для тебя команду на следующий сезон.
Your team's scored two goals all season. Твоя команда за сезон всего 2 гола забила.
I won't get another drove this late in the season. Мне не найти другой работы, сезон на исходе.
Just in time for basketball season. И как раз начнется сезон баскетбольный.
Dust off your tuxes, gentlemen, it's spring formal season. Почистите ваши смокинги, джентльмены, это весенний официальный сезон.
Our season starts in three days with New Haven. Наш сезон начинается через З дня с Нью Хейвен.
Reunion season is very busy for him. Он очень занят в сезон встреч выпускников.
Reunion season is very busy for him. В сезон вечеринок он очень занят.
I assure you it is not open season on archeologists. Уверяю вас, сезон охоты на археологов еще не открыт.
So, from now on, it's open season on the infected. Итак, сейчас, открывается сезон охоты на фриков.
The season isn't over, Harvey. Сезон ещё не закончен, Харви.
Look, it's only one more season. Нет, это всего лишь один сезон.
All right, Panthers, let's start this season off right. Хорошо, Пантеры, давайте начнем этот сезон правильно.
It was football season and for some reason, all the little jocks wanted me. Был футбольный сезон, и почему-то, все качки на меня запали.
Now it's like fire season all year round. А теперь, как будто сезон пожаров круглый год.