Английский - русский
Перевод слова Providing
Вариант перевода Предоставление

Примеры в контексте "Providing - Предоставление"

Примеры: Providing - Предоставление
No charges are applied for providing information. Плата за предоставление информации не взимается.
providing technical data carriers, in particular diskettes, compacts discs, а) предоставление информации на носителях данных, в частности дискетах, компакт-дисках;
Producers in Sweden are responsible for providing and disseminating information about the environmental properties of products. Производители Швеции отвечают за предоставление и распространение информации об экологических свойствах продуктов.
In 2008, space systems continued to be used in maintaining a single information space in the Russian Federation and providing modern telecommunications services for various users. В 2008 году продолжалась эксплуатация космических систем, обеспечивающих поддержание единого информационного пространства Российской Федерации и предоставление современных телекоммуникационных услуг различным пользователям.
Projects encompassed providing advisers to Governments of diamond-producing countries, mining production estimates, efforts to establish property rights, and research on artisanal mining. Среди этих проектов следует отметить предоставление консультантов правительствам алмазодобывающих стран, оценку объемам производства горнодобывающей деятельности, усилия по установлению прав собственности и проведение исследований, касающихся кустарной добычи алмазов.
Measures for social protection in the poorest countries would include investing in long-term food security and providing additional resources through the World Bank. К числу мер обеспечения социальной защиты в наиболее бедных странах будут относиться выделение инвестиций на обеспечение продовольственной безопасности в долгосрочном плане и предоставление дополнительных ресурсов через Всемирный банк.
Programmes offering mentoring and business counselling in addition to financial aid seem to be more successful than those simply providing funding. Программы, предусматривающие наставничество и консультационную помощь по вопросам предпринимательства наряду с оказанием финансовой помощи, как представляется, являются более успешными, чем простое предоставление финансовых средств.
The government policy aimed at providing free education and school materials to girls attending secondary schools is still in place. По-прежнему осуществляется правительственная программа, направленная на предоставление бесплатного образования и учебных материалов девочкам, посещающим средние школы.
Rather it means providing useful policy toolkits for use in achieving pragmatic results and inputs to national policy-formulation and international rule-making processes. Скорее это означает предоставление полезного политического инструментария, используемого для достижения прагматических результатов, а также внесения вклада в выработку национальной политики и процессы международного нормотворчества.
Moreover, we are continually making efforts to scale up our response, including providing free antiretroviral drugs for HIV/AIDS patients. Кроме того, мы постоянно стремимся расширять гамму средств борьбы с болезнью, включая бесплатное предоставление антиретровирусных препаратов для пациентов с ВИЧ/СПИДом.
IOC was a full partner in that project, mobilizing sports organizations to participate and providing resources. МОК являлся полноправным участником этого проекта, мобилизуя спортивные организации на участие и предоставление ресурсов.
The policy aims at providing government assistance for needy groups as well as ensuring planned human settlements. Эта политика направлена на предоставление государственной помощи группам с низким уровнем дохода, а также на обеспечение плановой застройки населенных пунктов.
Since independence, successive Governments in Sri Lanka have continued policies of providing extensive benefits to all segments of the population. После независимости сменявшие друг друга правительства Шри-Ланки продолжали проводить политику, направленную на предоставление значительных льгот всем слоям населения.
He thanked the delegation for providing information on Government policy on refugees and asylum seekers. Оратор благодарит делегацию за предоставление сведений о политике правительства в отношении беженцев и лиц, ищущих убежища.
The Deputy Minister thanked the Czech Government for providing financial support for organizing the workshop. Заместитель министра поблагодарила чешское правительство за предоставление финансовой поддержки с целью организации семинара.
They focus on carrying out research, strengthening cooperation, disseminating information and providing equipment and training. Они предусматривают проведение исследований, укрепление сотрудничества, распространение информации, предоставление оборудования и подготовку кадров.
A substantial and direct contribution could be, for example, providing the means that enable the perpetrator to commit the crime. Существенным и непосредственным вкладом может быть, например, предоставление средств для совершения преступления.
India remained conscious that the path to reducing disparity was through providing opportunity for both employment and education. Индия всегда помнит о том, что путь к уменьшению диспропорций проходит через предоставление возможностей для получения как работы, так и образования.
Affirmative action in entrance is being adopted, including by providing scholarships. Применяются позитивные меры при поступлении, включая предоставление стипендий.
It also provides for victim assistance including locating family members, and providing temporary shelter, counselling and job skills training. В соответствии с ним пострадавшим оказывается помощь, включая установление места нахождения членов семьи, предоставление временного прибежища, консультативных услуг и профессиональную подготовку.
We believe that providing legally binding negative security guarantees to non-nuclear-weapon States is one of the most important confidence-building measures. Мы считаем предоставление юридически обязывающих негативных гарантий безопасности неядерным государствам одной из важнейших мер доверия.
To this end, steps are being taken including providing information and promoting the development of women's networks in such communities. В связи с этим предпринимаются соответствующие шаги, включая предоставление информации и содействие развитию женских сетей в таких общинах.
Under housing legislation, municipalities are responsible for providing housing units. По жилищному законодательству за предоставление жилых помещений отвечают муниципалитеты.
The State may also envisage providing a forum for interreligious and intra-religious dialogue. Государство может также предусмотреть предоставление форума для межрелигиозного и внутрирелигиозного диалога.
The Housing New Zealand Corporation is responsible for providing housing services for people in need. Новозеландская жилищная корпорация отвечает за предоставление жилищных услуг нуждающимся.