Английский - русский
Перевод слова Providing
Вариант перевода Предоставление

Примеры в контексте "Providing - Предоставление"

Примеры: Providing - Предоставление
They thank the Joint Inspection Unit for providing useful analysis and recommendations that highlight avenues for improving staff management. Они выражают благодарность Объединенной инспекционной группе за предоставление полезных аналитических материалов и рекомендаций, в которых были обозначены возможные способы улучшения взаимоотношений между сотрудниками и руководством.
These include providing environmentally friendly fertilizers, efficient irrigation and installing livestock traceability systems. К числу таких мер относятся предоставление экологически безопасных удобрений, эффективная ирригация и монтаж систем отслеживания скота.
Measures such as using local dialects and providing childcare assistance can help address those issues. Такие меры, как использование местных диалектов и предоставление помощи в уходе за детьми, способны содействовать решению этих вопросов.
Maintaining our beautiful parks and providing healthy outdoor recreation. На содержание наших прекрасных парков и предоставление здорового отдыха на свежем воздухе.
This will include providing information on the world water situation. Сюда будет входить предоставление информации о положении дел с водными ресурсами в мире.
The toppled Tunisian and Egyptian regimes spent decades providing handouts while denying citizens economic freedom. Ведь свергнутые режимы Туниса и Египта потратили целые десятилетия на предоставление субсидий, отрицая при этом экономическую свободу своих граждан.
Consumption policies included reducing food taxes and providing consumption subsidies. Политика в сфере потребления включала в себя снижение налогов на продовольствие и предоставление потребительских субсидий.
Participants have been equally clear that providing the right resources is critical. Участники столь же ясно высказались и о том, что решающее значение имеет предоставление необходимых ресурсов.
That means providing advice on constitutional frameworks. Это подразумевает предоставление консультативных услуг по основам конституционных принципов.
This will go beyond the previous practice of providing only consultants and studies. В отличие от предыдущей практики эти, средства будут использоваться не только на предоставление консультантов и проведение исследований.
Widely publicizing family planning and providing greater access to family-planning services. Популяризацию идеи планирования семьи и предоставление более широкого доступа к услугам по планированию семьи.
The focus is more on pushing women off welfare than providing employment-friendly benefits. Основной целью является стимулирование женщин к отказу от социальных пособий, а не предоставление льгот, поощряющих занятость.
Ways of empowering women include providing information and creating awareness. К способам расширения прав и возможностей женщин относятся предоставление информации и повышение осведомленности.
Measures taken included providing small loans and market facilities. В число таких мер входят предоставление мелких займов и обеспечение условий для рыночной торговли.
This includes providing health and education services. Они включают предоставление услуг в сфере здравоохранения и образования.
WFP responded immediately, including by providing supplementary feeding. ВПП немедленно приняла меры, включающие предоставление дополнительного питания.
It also expressed concern about delays in providing indigenous communities with ownership titles to such lands or territories. Он также выразил обеспокоенность относительно того, что предоставление прав собственности на такие земли и территории общинам коренных народов происходит с задержками.
The Committee noted that China's Beidou satellite navigation system had started providing regional services. Комитет отметил, что началось предоставление услуг региону китайской спутниковой навигационной системой "Бейдоу".
Agencies note that providing information to these bodies could lead to the public dissemination of sensitive information. Они констатируют, что предоставление информации этим органам может привести к широкому распространению сведений конфиденциального характера.
Utilizing, sharing and providing access to the best available data and information; Ь) использование наилучших имеющихся данных и информации, обмен ими и предоставление доступа к ним;
UNDP's core service to countries is providing sustainable and measurable capacity development based on demand. Главной услугой ПРООН является предоставление странам, в ответ на их просьбы, помощи в обеспечении устойчивого и поддающегося оценке развития потенциала.
Strategies include providing access to information regarding investment opportunities, facilitating connections with homeland business networks and investing in public infrastructure in support of FDI projects. Стратегии включают предоставление доступа к информации относительно инвестиционных возможностей, содействие налаживанию связей с деловыми сетями на родине и инвестирование средств в государственную инфраструктуру в поддержку проектов ПИИ.
The Committee notes that the Migration Service is responsible for providing counselling to potential migrant workers on the employment conditions in countries of employment. Комитет отмечает, что Миграционная служба несет ответственность за предоставление потенциальным трудящимся-мигрантам консультаций относительно условий труда в странах работы по найму.
Therefore, providing incentives and building institutions to attract targeted FDI is an essential component of a national investment policy and strategy. Следовательно, предоставление стимулов и создание институтов, необходимых для привлечения адресных ПИИ, - важная часть национальной политики и стратегии в области инвестиций.
Zambia supported the call on the international community to continue providing financial, technical, and capacity-building support to developing countries. Замбия поддерживает призыв к международному сообществу продолжить предоставление финансовой и технической поддержки и помощи в наращивании потенциала развивающимся странам.