Английский - русский
Перевод слова Providing
Вариант перевода Предоставление

Примеры в контексте "Providing - Предоставление"

Примеры: Providing - Предоставление
(e) Providing an opportunity for the exchange of views and networking among regional experts. е) предоставление возможностей для обмена мнениями и налаживание сетевых связей между региональными экспертами.
Providing both individuals and communities with opportunities to those ends was the aim of UNIDO projects funded by Japan in the area of agribusiness. На предоставление как отдельным лицам, так и общинам возможностей для достижения этих целей и направлены проекты ЮНИДО, финансируемые Японией в области агропредпринимательства.
Providing data for the computation of indicators that will measure progress towards the achievement of targets under the sustainable development goals; Ь) предоставление данных для расчета показателей измерения прогресса в деле выполнения задач в рамках целей устойчивого развития;
(c) Providing each donor wishing to establish a single-donor trust fund with: с) предоставление каждому донору, который желает создать целевой фонд с участием одного донора:
Providing market information, support for business services and enhancing access to affordable credit will go a long way towards enhancing the survival rates of these enterprises. Предоставление конъюнктурной информации, содействие получению деловых услуг и расширение доступа к недорогому кредиту, - все это будет во многом способствовать повышению показателей продолжения деятельности таких предприятий.
(k) Providing a forum for discussion among economic and infrastructure services regulators; к) предоставление регулирующим органам в экономической сфере и сфере инфраструктурных услуг платформы для обсуждений;
Providing staff with online booking tools for commonly travelled routes could also help ensure the lowest fares and simplify the procedure. Способствовать использованию минимальных цен и упрощению процедуры может и предоставление персоналу технических средств для электронного бронирования билетов по обычно используемым маршрутам.
Providing and utilizing funding in a responsible manner was a vital element of that partnership; the significant level of outstanding assessments was therefore a cause for concern. Одним из наиболее важных элементов такого партнерства является ответственное предоставление и использование финансовых средств; в связи с этим вызывает озабоченность значительный объем задолженности по уплате начисленных взносов.
Providing free primary education, which, in general, overwhelmingly benefits rural populations because of their size and income level; бесплатное предоставление начального образования, прежде всего в интересах сельского населения в силу его численности и уровня доходов;
Issue: Providing effective assistance to families that are affected by specific challenges Вопрос: предоставление эффективной помощи семьям, которые сталкиваются с особыми трудностями
Providing a broader choice for channelling donor resources, as the platform will be open to various financial institutions; Ь) предоставление более широкого выбора в направлении ресурсов доноров, поскольку эта платформа будет открыта для различных финансовых учреждений;
B. Providing technical support and guidance to the Parties В. Предоставление Сторонам технической поддержки и руководящих указаний
Providing advice on employment contracts and responding to any inquiries; предоставление консультаций по вопросам трудовых соглашений и ответы на любые вопросы;
Providing advice to various international, national and regional market-based coal mine methane emission reduction mechanisms and related coal mine methane standards. Предоставление консультаций участникам различных международных, национальных и региональных рыночных механизмов сокращения выбросов шахтного метана и соответствующие стандарты по шахтному метану
Providing information as soon as it becomes available Предоставление информации, как только она становится доступной
Providing children with free medical services to reduce child mortality and programmes for preventing child labour; предоставление детям бесплатных медицинских услуг, направленных на снижение детской смертности, и проведение программ по предотвращению детского труда;
Providing confidential advice and guidance to staff at their request on ethics- related issues. Ь) предоставление сотрудникам, по их просьбе, конфиденциальных консультаций и рекомендаций по вопросам этики;
Providing women headed households and women the right to own land and not be encumbered by cultural traditions. Предоставление женщинам, в частности женщинам - главам домохозяйств, права собственности на землю независимо от культурной традиции.
c) Providing counseling in schools for girls. с) предоставление в школах консультаций для девочек;
Providing customized employment services for persons with disabilities; предоставление специализированных услуг по обеспечению занятости лиц с инвалидностью;
Providing teaching aids (adjusted to the age of students) предоставление пособий для учителей (адаптированных к возрасту учащихся);
Providing books, food, clothes, shoes and personal hygiene items. предоставление учебников, питания, одежды, обуви и предметов личной гигиены.
(c) Providing operational police support services. с) предоставление оперативных услуг по полицейской поддержке.
Providing suppliers with databases and [information services with] international level characteristics Предоставление поставщикам баз данных и [информационных услуг о] по спецификациям международного уровня
(x) Providing environmentally sound technology to developing countries in accordance with paragraph 105 of the Johannesburg Plan of Implementation; х) предоставление развивающимся странам экологически безопасных технологий в соответствии с пунктом 105 Йоханнесбургского плана выполнения решений;