Английский - русский
Перевод слова Practically
Вариант перевода Практически

Примеры в контексте "Practically - Практически"

Примеры: Practically - Практически
He was practically on top of her. Он был практически рядом с ней.
Brad practically lived here when he was in New Orleans. Брэд практически жил здесь, когда был в Новом Орлеане.
And you've practically made it an art form. А ты практически сделала это своим искусством.
It's practically not a Porsche. Это практически не "Порше".
Robby has learned to speak fluently and he understands practically everything. Роберт научился свободно говорить, и понимает практически все.
I practically lived here for... six years. Я жила здесь практически... шесть лет.
The Pakistanis practically begged us for it. Пакистанцы её у нас практически вымаливали.
You've got me buried so far into the West Wing, I'm practically in Pyongyang. Ты закопал меня в Западном крыле так глубоко, что я практически в Пхеньяне.
I found a neon bar sign down the road practically brand-new... perfect for my man cave. Я нашел неоновую вывеску для бара вниз по дороге, практически новую... идеально подходит для моей берлоги.
I practically show up at the end of every movie. Я показываюсь практически в конце каждого фильма.
Guys say you can get practically anything you want. Ребята говорят, что ты можешь достать практически всё, что захочешь.
You know, my brother, I practically raised him. Ты же знаешь, мой брат- Я практически вырастил его.
And she practically accosted me in front of my office the other night. И она практически пристала ко мне позавчера перед моим офисом.
It was practically a legend from the time Ridley Scott filmed it. Он стал практически легендарным, как только Ридли Скотт снял его.
But down where I work, practically every other order is for chicken. Но там где я работаю, практически каждый второй заказывает курицу.
I want pointless quotes, useless trivia, the downpour of idiocy you've practically patented. Я хочу бесцельных цитат, бесполезных пустяков, Ливня идиотизма, который у тебя практически гениальный.
As long as they're under 12, they're practically immune. Пока им меньше 12, они практически неуязвимы.
I mean, I lived with you, and now we practically work on top of each other. Я же жила с тобой, а теперь мы практически друг на дружке работаем.
Some bunch of college dropouts called me from Silicon Valley, practically begging me to run their company for them. Пара моих исключенных из колледжа знакомых позвонили из Силиконовой Долины, и практически умоляли меня возглавить их компанию.
She's practically got her own apartment here. У нее и так здесь практически квартира.
He's practically in our laps. Он практически у нас в руках.
I mean in Trevor terms, you're, like, practically married already. По твоим правилам, вы уже практически женаты.
He practically walked into my face. Он практически наткнулся на моё лицо.
Kid practically lived with us for a few years. Он практически жил у нас несколько лет.
Finn practically begged me not to. Финн практически умолял меня этого не делать.