Английский - русский
Перевод слова Practically
Вариант перевода Фактически

Примеры в контексте "Practically - Фактически"

Примеры: Practically - Фактически
Lola is practically my only hope. Лола, фактически, - моя единственная надежда.
You practically lived with him afterwards. Ты же фактически жил с ним после этого.
This is where you practically attacked me. Там ты фактически напала на меня.
It's practically made of plastic. Эта бумага фактически сделана из пластика.
My Kathy, your grandmother - they're practically identical. Моя Кэйти и ваша бабушка, фактически идентичны.
You're practically daring them to fire us. Ты фактически провоцируешь, чтобы они нас уволили.
He's practically crippled, which is why you showed us the phony x-ray. Да он фактически калека, потому вы и показали нам фальшивый рентген.
Why, I'm practically a national figure. Я, фактически, национальная фигура.
Jack practically came out and told me. Джек, фактически, сказал мне об этом.
You practically ran to this guy. Ты фактически сбежала к этому парню.
Kid was practically raised in the joint, by his grandfather, Leo the legend. Его фактически воспитал его дед, Легендарный Лео.
I'm practically your father, but if you'll forgive me... Я фактически ваш отец, но если вы простите мне...
One practically authorises backing a coup in central Africa. Что фактически разрешает попытку переворота в Центральной Африке.
I am the face of this festival, and I practically just snuck in through a basement window. Я - лицо этого фестиваля, и я только что, фактически, пробиралась через окно подвала.
Russ practically gave us an address where to find your father. Расс фактически на пальцах объяснил, где искать твоего отца.
We're practically a power couple. Мы, фактически, сильная пара.
She practically ran her husband's security company. Она фактически управляла охранной компанией своего мужа.
This provides a possibility to listen to them for users of various computer formats, and practically in any place of the world. Это дает возможность прослушивать их пользователям разных компьютерных форматов и, фактически, в любом уголке мира.
The Polish-Lithuanian Commonwealth had legally and practically become a protectorate of the Russian Empire. Тем временем Речь Посполитая как юридически, так и фактически стала протекторатом Российской империи.
However, summer in 1930 had been particularly warm, and the surrounding sea was practically free of ice. Однако лето в 1930 году было особенно тёплым, и окружающее море было фактически свободно от льда.
Very routine and - and practically outpatient. Очень обычная и... и фактически амбулаторная.
I practically taught you the business. Я фактически научил тебя вести бизнес.
In today's credit crunch, as in the Great Depression, central banks lend at practically zero interest rates. Сегодня, как и во времена Великой Депрессии, центральные банки предоставляет кредиты по фактически нулевым процентным ставкам.
A well-organized resistance practically ceased to exist. Противостоящая организованная оборона противника фактически перестала существовать.
Because of quantum tunneling, I could disappear from this room and reappear in the next room, practically penetrating the wall. Вследствие квантового туннелирования, я мог бы исчезнуть из этой комнаты и появиться в другой комнате, фактически пройдя сквозь стену.