Английский - русский
Перевод слова Practically
Вариант перевода Практически

Примеры в контексте "Practically - Практически"

Примеры: Practically - Практически
Constantine has leaded all life in various battles, practically not knowing bitterness of defeats. Константин всю жизнь провел в различных сражениях, практически не зная горечи поражений.
In fact battle has taken place practically on approaches to city. Ведь сражение состоялось практически на подступах к городу.
Therefore, on statistics of department, practically all of graduating students work exactly on build enterprises. Поэтому, по статистике кафедры, практически все выпускники работают именно на строительных предприятиях.
It works with high productivity and practically with no breakages. Работает с большой производительностью практически без поломок.
Minimisation of losses in data input quality practically to zero. Практически сведение к нулю потери качества информации на вводе.
The current regime in fact is practically implementing genocide against its own nation. Нынешняя власть фактически и практически осуществляет правовой геноцид собственного народа.
By combining the route networks of all 10 SkyTeam partners, you can fly practically anywhere. Комбинируя сети маршрутов 10 партнеров «SkyTeam», Вы можете лететь практически в любое место.
Caral is located in practically deserted area of the Supe river valley. Караль расположен в практически пустынном районе долины реки Супе.
It crossed the border practically meeting no resistance from the Army of Guatemala. Она двинулась через границу, практически не встречая сопротивления со стороны гватемальской армии.
As a Blogger who is still a beginner, my chance to become champion in the SEO contest practically very small. Как блоггер, который все еще начинающий, мой шанс стать чемпионом в конкурсе SEO практически очень мало.
At him younger brother Michael Ivanovich Big Kubensky, also colonel was. About it practically it is not known. У него был младший брат, Михаил Иванович Большой Кубенский, тоже воевода, о котором практически ничего не известно.
You acquire an opportunity of practically errorfree input of a large number of paper questionnaires at your office. Возможность практически безошибочного ввода массового количества бумажных анкет и опросников в офисе.
Further, we will formulate the reasons, why the model was practically ignored by Western scientific community. Далее мы сформулируем причины того, что модель была практически проигнорирована западной научной общественностью.
However, the MTM practically shows its ability to describe such languages as English, French, and German as well. Впрочем, модель СТ практически доказала свою способность описывать и языки типа английского, французского или немецкого.
We have also acquired lots of partners and just friends practically in all European countries. Мы приобрели много партнеров и просто друзей практически во всех европейских странах.
Rest of the year the light practically did not penetrate that room. В остальное время года свет практически не попадал в это помещение.
It turned out that it has practically always been the opponent to the capital. Вышло так, что он практически всегда был оппонентом столицы.
The Chinese introduced the tradition to use rice by all layers of society, practically with any dish. Китайцы ввели традицию употребления риса всеми слоями населения практически с любым блюдом.
Today it is, practically, the last day of Party campus. Сегодня будет, практически, последним днем Campus партии.
Uzbekistan has proved to be a reliable and solvent partner which has created practically unprecedented conditions for attracting foreign capital. Узбекистан зарекомендовал себя как надежный и платежеспособный партнер, где созданы практически беспрецедентные условия для привлечения иностранного капитала.
Arrigo Sacchi practically alone in the critical ones is weaveeed the Ricardo Quaresma. Arrigo Sacchi практически самостоятельно в критически одних weaveeed Рикардо Quaresma.
Our specialization covers practically every field of knowledge, starting from medicine and up to space technologies, from fiction to thesis. Специализация охватывает практически все сферы, от медицины до космических технологий, от художественной литературы до диссертаций.
Scars appear practically after any break of the skin integrity, after surgical interventions in particular. Рубцы возникают практически при любом нарушении целостности кожи, в том числе после хирургических вмешательств.
So you see, we're practically brothers. Как Вы видите, мы практически братья».
The Belgians had practically exhausted all available means of resistance. Бельгийцы практически исчерпали все доступные средства сопротивления.