Английский - русский
Перевод слова Practically
Вариант перевода Практически

Примеры в контексте "Practically - Практически"

Примеры: Practically - Практически
Well, there's no use denying it, we're practically outlaws. Нет смысла отрицать, что мы практически вне закона.
On the 18 March 1942, in heavy defensive fighting the corps was practically split in two. С 18.03.1942 года в тяжёлых кровопролитных оборонительных боях практически рассечён.
I was busy trying to finish my dissertation, practically living in Widener Library. Я был занят своей диссертацией, и практически жил в библиотеке.
Game has ended already in full darkness, the fire practically pogas and noise of a strong wind in crones of trees practically completely absorbed all other wood sounds. Игра закончилась уже в полной темноте, костер практически погас и шум сильного ветра в кронах деревьев практически полностью поглощал все остальные лесные звуки.
They must be: turgid young and tender with small tender seeds practically free from skin defects practically stringless except in the case of beans to be cut up. Фасоль должна быть: - практически без волокнистых нитей, за исключением фасоли, предназначенной для нарезания.
What mattered more was that it should be actually and practically incapable of defending its rights and interests. Важно, чтобы она была фактически и практически неспособна защищать свои права и интересы.
This standard practice, which is used by practically all the MEAs, has been applied for the principle of economy. Эта стандартная практика, используемая практически всеми МПС, применяется по соображениям экономии.
It's practically gift-wrapped for a median nerve graft. Он практически такой же, как срединный.
It's a very new baronetcy, they're practically self made. Это новомодное баронетство, практически самодельное.
Roman... (Whispers) you practically picked him up off the street. Ты, практически, подцепил его на улице.
We've been on the phone practically this whole time. Мы практически весь день провисели на телефоне.
And practically always (except for rotations) it is necessary that it is placed in the left-hand upper corner. А практически всегда (кроме вращений) нужно чтобы она находилась в левом-верхнем углу.
They were designed by Norman Hartnell - they're practically couture. Форму разработал дизайнер Норман Хартнелл, это практически высокая мода.
There are people practically rioting downstairs. Практически, тут идет подавление народного волнения.
In contrast, agriculture's share in employment increased in practically all countries during transition (see figure 3). Напротив, доля сельхоззанятости на этапе преобразований возросла практически во всех странах (см. диаграмму 3).
The Unilever-owned palm oil plants in Kisangani are practically at a standstill. Завод по производству пальмового масла «Юнилевер» в Кисангани практически остановился.
During the elections campaign, Yulia Tymoshenko Bloc practically rejects the TV advertising, while other competitors overcrowd the TV schedule. Во время избирательной кампании Блок Юлии Тимошенко практически отказывается от телевизионной рекламы, которой десятки остальных участников выборов переполняют эфир.
And one more beautiful place is Smotrishche - figures from a stone practically ozhivshaja a fairy tale. И еще одно красивое место - это Смотрище - фигуры из камня практически ожившая сказка.
The growth in the products made and sold is registered on practically all large-scale and medium-sized enterprises of the subindustry. Рост объемов произведенной и реализованной продукции отмечается практически на всех крупных и средних предприятиях подотрасли.
A glass of Becherovka can be ordered practically everywhere in Karlovy Vary: in every pub, restaurant or bar. Бехеровку в Карловых Варах можно отведать практически в каждой пивной, ресторане или баре.
Snow fall is practically unknown to the plains, but quite frequent in the mountains. На равнинах снега вы практически никогда не встретите, зато снегопады нередки в горах.
For example, sometimes the wrestlers fall out of the ring together, hitting the ground at practically the same instant. Например, иногда оба борца оказываются за пределами арены, касаясь телом земли практически одновременно.
All the population speaks quechua, practically all females, starting from girls to elderly women, wear national dresses. Все население говорит на кечуа, практически вся женская половина, от девушек до старушек, ходит в национальных нарядах.
And such powerful glasses would render a man of normal eyesight practically blind. В результате он практически ничего не видел.
Well, we've practically terraformed it for them. Мы практически терраформировали Землю для них.