Английский - русский
Перевод слова Practically
Вариант перевода Практически

Примеры в контексте "Practically - Практически"

Примеры: Practically - Практически
What? I practically live in that wing. Что? Да я практически живу в этом крыле.
I practically spilled an entire glass of Cabernet on Congressman Doherty. Я практически вылила целый бокал каберне на конгрессмена Доэрти.
Sarah has a friend who lives practically next door. У Сары есть подруга, она живет практически рядом.
The face and the voice are practically the same. Ћицо и голос практически те же.
That's in Charlottesville, which is practically our own backyard. Это в Шарлотсвилле, который практически наш филиал.
You're practically one of us now. Теперь вы практически один из нас.
She'd taken so many drugs, she was practically dead already. Она приняла столько наркотиков, что была уже практически мертва.
I mean, Amy practically throws him from the car and then speeds away. Всмысле, Эми практически выкидывает его из машины и затем скорость пропадает.
Well, it's just that he practically raised Ash. Ну, потому что он практически вырастил Эша.
He's practically raising Roscoe by himself. Он практически воспитывает Роско в одиночку.
You can practically get everything from your local drugstore. Практически вы можете все купить в вашей местной аптеке.
Terry and I practically grew up here. Терри и я практически выросли тут.
Other than the dust, it's practically brand-new. Несмотря на пыль, это практически новая игрушка.
Well, it's practically on your way. Ну, это ведь практически по пути.
She was practically your stepmother, Willa. Уилла, она практически была твоей мачехой.
Which means that they're practically at the library. А это означает, что они практически в библиотеке.
The most powerful reform has been practically realized in the field of justice. Наиболее действенная реформа в области правосудия практически завершена.
The affirmative answer to the question in the individual questionnaires was practically unanimous in all Modules. Утвердительный ответ на этот вопрос был дан практически во всех индивидуальных анкетах по всем модулям.
Lumbar fat (on the inside surface covering the tenderloin) shall be trimmed to practically free. Поясничный жир (внутренней поверхностью покрывающий вырезку) срезается практически полностью.
This item shall be trimmed practically free of surface fat. Этот отруб должен быть практически освобожден от подкожного шпика.
In the justice sector, financial, material and logistical resources are practically non-existent, and the infrastructure is minimal. В области отправления правосудия финансовых и материально-технических ресурсов практически не существует, а инфраструктура является минимальной.
While the displaced are clamoring to return to their areas of origin, political and electoral manipulation are making their return practically impossible. В то время как перемещенные лица стремятся вернуться в родные места, политические и избирательные махинации практически лишают их этой возможности.
Nuclear non-proliferation was not practically achievable in the absence of total nuclear disarmament. Практически нераспространения ядерного оружия нельзя добиться, не осуществив полного ядерного разоружения.
And though I technically still lived with Mom I was spending practically all my time at Derek's. Хотя практически я всё ещё жила с мамой, ...я проводила почти всё время у Дэрэка.
Three weeks, you could practically move in. Три недели ты должен практически не останавливаться.