Английский - русский
Перевод слова Practically
Вариант перевода Практически

Примеры в контексте "Practically - Практически"

Примеры: Practically - Практически
This implies that each actor concentrates on his core competencies as practically exercised in the field. Это подразумевает, что каждый участник гуманитарной деятельности занимается теми задачами, которые входят в его компетенцию, как это практически и осуществляется на местах.
As far as aid-funded projects are concerned, restrictive donor requirements practically exclude developing countries' firms and individual professionals from playing a meaningful role. Что же касается проектов, финансируемых за счет внешней помощи, то устанавливаемые донорами ограничительные требования практически исключают для фирм развивающихся стран и отдельных специалистов возможность играть сколь-нибудь значительную роль.
Quilombo remnants can be found in practically every State and are part of the identity-territory binomial. Остатки киломбу можно обнаружить практически в каждом штате, и в их название входит наименование территории, на которой они живут.
Some countries lacked or had significant gaps in their firearms legislation, which made the legislation practically inoperable. Некоторые страны не имеют законодательства об огнестрельном оружии или сталкиваются в таком законодательстве со значительными пробелами, которые практически исключают возможность осуществления на практике этого законодательства.
His records are so classified, they're practically invisible. Пропал без вести 20 лет назад, его досье так засекречено, что практически невидимо!
It may be wondered whether the imposition of practically unlimited control of the vehicle and the device referred to are mutually exclusive. Возникает вопрос о том, а не являются ли взаимоисключающими положения, с одной стороны, о сохранении практически неограниченного контроля над транспортным средством, а с другой - об использовании упомянутого выше приспособления.
The produce by «Operatorskie Technologii» (Camera technologies) provides a solution for practically any problem which might appear during shooting film or video material. Изделия фирмы «Операторские технологии» предназначены для решения практически любой задачи, возникающей при кино- видеосъёмке.Высокая надёжность, прекрасные технические характеристики, широкий диапазон возможностей оборудования, разработанного и произведенного компанией, в сочетании с невысокой стоимостью, гарантируют удобство в эксплуатации и воплощение самых оригинальных творческих замыслов.
Complaints regarding gross forms of torture or ill-treatment have practically disappeared, a clear sign that such practices are not taking place, except in very isolated cases. Практически исчезли жалобы на применение пыток или жестоких видов обращения, что ясно свидетельствует о практически полном искоренении подобной практики.
At any time of the year, since this music was performed there practically always, and it practically always blended harmoniously with a city microclimate. В любое время года - ибо сия музыка звучала там практически всегда, и практически всегда она как-то так органично вписывалась в городской микроклимат.
By enabling practically every rural family to exploit a land plot, the land reform largely solved the rural unemployment problem, since practically all able-bodied family members participate in the operation of a peasant farm. Проведение земельной реформы, когда практически каждая сельская семья смогла получить в пользование земельный надел, позволило в определенной мере решить проблему с занятостью на селе.
I have spent the last 12 years of my life taking care of him practically all by myself. Последние 12 лет я заботилась о нем практически одна.
In 2004 there were 99 reports of meningitides infections, which is practically the same as in previous years. В 2004 году было отмечено 99 случаев заболевания менингитом, что практически аналогично цифре предыдущего года.
And Mr. Blount has practically admitted... that he's none too careful about how he gets his bodies for his anatomy classes. И господин Блоунт практически признался, что он не слишком интересуется происхождением тел для своих уроков по анатомии.
You've been needling poor Peralta so much, you've practically made him a new suit. Ты так много тыкал в Перальту иголок, что практически проткнул его насквозь.
Will and Joanna could grow up practically down the block from each other and not run into each other until now. Уилл и Джоанна выросли вместе практически на соседних улицах, а познакомились только сейчас.
The Bank of Japan has lowered its interest rates to 0.5%, practically giving away money to resurrect the economy, but still the depression worsens. Ѕанк японии снизил учетную ставку до 0,5%, отдава€ банкам деньги практически бесплатно, лишь бы поддержать экономику.
The clan struck it big trading in silk during the Meiji era, but our late grandfather practically burned through all that money and... Клан разбогател на торговле шёлком в эпоху Мэйджи, но наш покойный дедушка промотал практически все деньги...
And what's worse, what they're learning there isn't even practically useful anymore. И что еще хуже, то, что они изучают, практически бесполезно.
Well, I can practically smell the garlic, but there's nothing in there that's about anything heavier than pizza. Ну, я практически чую чеснок, но здесь ничего серьезного, только пицца.
Alexandra Blasucci was the last freshman to get one in the past seven years, and she was practically raised on the Broadway stage. Александа Блесуччи была единственной приглашенной первогодкой за последние 7 лет, и она практически выросла на бродвейской сцене.
In the "Extra" Class and Class I, the contents of each package must be practically uniform as regards degree of ripeness. Для высшего и первого сорта содержимое каждой упаковки должно быть практически однородным по степени зрелости ягод.
Firefox is the first browser to support open video and audio formats, allowing practically limitless new ways for sites to display rich content. Firefox является первым браузером, поддерживающим открытые видео и аудио форматы, что предоставляет сайтам практически безграничные новые возможности по отображению медиаконтента.
During the next few years he practically withdrew from political life till the restoration, when he attached himself to Sagasta's party. В течение следующих нескольких лет он практически отошел от политической жизни, позже примкнул к партии Сагаста.
In your full control the locomotive ChS4t-550, consist of a passenger train and practically full absence of restrictions on a high-speed mode. В Вашем полном распоряжении локомотив ЧС4т-550, состав пассажирского поезда и практически полное отсутствие ограничений по скоростному режиму.
Promptly grew dark, therefore the ascention passed(took place) in practically full darkness and under strong impulses of a wind. Стремительно вечерело, поэтому восхождение проходило в практически полной темноте и под сильными порывами ветра.