| You are practically illiterate. | Ты ж практически неграмотная. |
| And I'm practically a child myself. | А я сама практически ребенок. |
| Errol's practically a vegetable. | Эррол практически как овощ. |
| Your billings are practically nonexistent. | Твои начисления практически не заметны. |
| He practically lives there. | Он там практически живёт. |
| We were practically neighbors. | Мы были практически соседями. |
| I'm practically giving him Grilka. | Я практически отдаю ему Грилку. |
| My mom practically supports her. | Моя мама ее практически содержит. |
| I practically stole from them. | Я практически украла у них. |
| It's like practically kissing. | Практически даже целовались с ним. |
| You were practically living with her. | Ты практически жил с ней. |
| That practically makes us family. | Так мы теперь практически родственники. |
| They're practically doin' it here! | Они практически делают это здесь! |
| Light beer, practically water. | Светлое пиво, практически вода. |
| JEFF: I'm practically there. | Я уже практически там. |
| I practically live here. | Я практически живу здесь. |
| The case practically solves itself. | Дело практически само раскрывается. |
| I was practically embalmed. | Я был практически забальзамирован. |
| You and Pete are practically brothers. | Вы с Питом практически братья. |
| She practically moved into the hospital. | Она практически переселилась в больницу. |
| I'm practically dead as it is. | Я уже практически мертва. |
| I'm practically a married man. | Я практически замужний мужчина. |
| We're practically at the Cellar. | Мы практически в Подвале. |
| Rusty can relax practically anywhere. | Расти мягкий практически всегда я знаю |
| We're practically on the field. | Мы практически на поле сидим. |