The share of the partially indigent accused in the cost of the judicial proceedings would be his or her disposable assets minus the threshold of $10,000. |
Долей частично несостоятельного обвиняемого в судебных издержках является стоимость его или ее активов после уплаты налогов за вычетом пороговой суммы в 10000 долл. США. |
Supervisors must now use the following rating scale: "fully meets expectations", "partially meets expectations" or "does not meet expectations". |
Руководители обязаны теперь применять следующую шкалу оценок: "полностью отвечает ожиданиям", "частично отвечает ожиданиям" или "не отвечает ожиданиям". |
A declaration cannot be partially withdrawn: at the very most, the author may modify it or cease to make it a condition for the entry into force of the treaty. |
Такое заявление нельзя снять частично: максимум, что может сделать автор, это внести в него изменения или отказаться от его использования в качестве условия для вступления договора в силу. |
The original fort is still partially standing, and Victorian era homes - some on the National Register of Historic Places - provide a sense of life at the turn of the twentieth century. |
Первоначальный форт еще частично сохранился, и дома Викторианской эпохи - некоторые из них занесены в Национальный список исторических объектов - создают ощущение жизни конца двадцатого века. |
The ban on political meetings was partially lifted in September to allow political parties to prepare for dialogue with the Election Commission on electoral reforms. |
В сентябре власти частично сняли запрет на политические собрания, чтобы дать возможность политическим партиям подготовиться к диалогу с избирательной комиссией по вопросу избирательной реформы. |
EVERLEAF and WSF Poker retain the right to accept, to not accept or to partially accept games results. |
EVERLEAF и WSF Poker сохраняют за собой право принять или нет или частично принять результаты игр. |
Credit Card deposits may, from time to time, be partially and/or fully declined subject to certain security systems managed in collaboration with a Payment Solution Provider and/or a Financial Institution. |
Депозиты, сделанные Кредитными Картами могут время от времени быть частично и/или полностью отклонены из-за сотрудничества с определенными системами безопасности, такими как Поставщик Метода Оплаты и/или Финансовый Институт. |
The most complete remains, a partially articulated skeleton with substantial mummified tissue were discovered in 1980 in Lake Echo Valley, east of Te Anau, Southland. |
Наиболее полные остатки, частично сочленённый скелет с большим количеством мумифицированных тканей, были обнаружены в 1980 году в Lake Echo Valley, к востоку от Те-Анау, Саутленд. |
While their populations have been recovering in Finland, it has been suggested that an increasing, returning wolf population may be partially responsible for slowing the recovery. |
По мере восстановления их популяции в Финляндии было высказано предположение, что за замедление восстановления может быть частично ответственно все большее увеличение численности волка. |
However, Infinite Machine went bankrupt within a year, partially due to the failure of their first game, New Legends, and the project was abandoned. |
Однако Infinite Machine обанкротилась в течение года, частично из-за провала первой игры, New Legends, и проект был заброшен. |
Nationwide Financial Services (NFS), a component of the group, was partially floated on the New York Stock Exchange prior to being repurchased by Nationwide Mutual in 2009. |
Nationwide Financial Services (NFS), входящая в состав группы, была частично размещена на Нью-йоркской фондовой бирже до выкупа компанией Nationwide Mutual в 2009 году. |
An ambitious project, under the Bharat Nirman Yojna, More than 40107 habitations are fully covered MARCH 2006 and remaining 5260 partially covered habitations to be provided drinking water facility by March, 2007. |
В амбициозном проекте, под руководством Бхарат Нирман Йоджна, больше чем 40107 жилищ будут снабжены водой к марту 2006 и оставшиеся 5260 частично покрытые получат достаточное количество питьевой воды в марте 2007. |
Reality is plurality - we partially create it, we must open our universes and our perceptions to all new versions that may promote the concept of human rights and expand its possibilities. |
Реальность - это множество; мы частично создаем её, мы должны открыть наши миры и наше восприятие всем новым реалиям, что поддерживают концепцию прав человека и расширяют человеческие возможности». |
The problem of the vacuum was partially solved by the introduction of negative stains but even with negative stains biological samples are prone to structural collapse upon dehydration of the specimen. |
Проблема вакуума была частично решена введением негативного окрашивания, но даже с ним биологические образцы оказывались подвержены структурному коллапсу при обезвоживании образца. |
The ports of Ostend and Zeebrugge (partially blocked in the Zeebrugge Raid three weeks previously) provided sea access via canals for the major inland port of Bruges. |
Порты Остенде и Зебрюгге (последний был частично блокирован в результате рейда на Зебрюгге) давали выход в океан через каналы из крупного внутреннего порта Брюгге. |
The area found on the left hemisphere is at least partially responsible for empathy, idioms, processing pleasant and unpleasant emotional scenes, self criticisms and attention to negative emotions. |
Область находящаяся в левом полушарии частично отвечает за сопереживание, понимание идиом, обработку позитивных и негативных эмоциональных сцен, самокритику и внимание к негативным эмоциям. |
Nikolai Ushakov when comparing their style noted that "Kaufman exceeds Vertov in deciphering reality because the director 'partially abstracts' what is shot by the cinematographer". |
Николай Ушаков, сопоставляя их творческие почерки, отметил, что «Кауфман превосходит Вертова в расшифровке действительности, ибо режиссёр "частично абстрагирует" то, что снято оператором». |
In 1997, lead singer Craig Minowa formed Earthology Records on his organic farm, powered by geothermal energy and built partially from reclaimed wood and recycled plastic. |
В 1997 году солист Крейг Минова основал звукозаписывающую студию Earthology Records на своей органической ферме, она работает на геотермальной энергии и построена частично из переработанного дерева и пластмассы. |
An abstract polytope is a partially ordered set, whose elements we call faces, satisfying the 4 axioms: It has a least face and a greatest face. |
Абстрактный многогранник - это частично упорядоченное множество, элементы которого мы называем гранями, удовлетворяющий следующим четырём аксиомам: Он имеет наименьшую грань и наибольшую грань. |
It is partially migratory, and many winter in the east-central United States, especially coastal areas; some remain year-round in the Great Lakes region. |
Этот вид частично перелетный, многие особи зимуют в восточно-центральной части США, особенно в прибрежных областях; некоторые остаются круглый год в районе Великих озёр. |
Aliens did not sell as well as hoped for by id, which the team partially blamed on what they felt was terrible box art produced by a company that had previously designed packaging for Lipton tea. |
Продажи Aliens не оправдали ожидания id, и команда решила что частично виной этому «ужасная» коробка, дизайн которой был нарисован компанией которая до этого разрабатывала упаковки чая Lipton. |
There is no real mythology related to Octans, partially due to its faintness and relative recentness, but mostly because of its extreme southerly latitude. |
С созвездием не связано никакой мифологии, частично из-за его тусклости и относительно недавнего обнаружения, но в основном из-за его крайне южной широты. |
They learn that the Shaman of the tribe, Shisha, had previously used his magic to partially break Anggee's curse, allowing him to become a white wolf again. |
Шаман Шиша ранее использовал свою магию вуду, чтобы частично разрушить проклятие Анги, позволив ему снова стать белым волком. |
On April 21, 2016, the Irkutsk Court partially granted Anoufriev's claim for compensation for non-pecuniary damage and collected money from the Ministry of Finance of the Russian Federation in its favor. |
21 апреля 2016 года суд Иркутска частично удовлетворил иск Ануфриева о компенсации морального вреда и взыскал с Министерства финансов РФ в его пользу компенсацию в денежной форме. |
The built-up area initially included only the acropolis (the north-east zone comprising the Cathedral, Tufoli gate, and Piazza Dante) and partially defended by walls in opus quasi-quadratum (almost squared work). |
До построенной площади сначала стоял акрополь (северо-западная зона с Кафедральным Собором, воротами Туфоли и площадью Данте), который частично защищали стены в opus quasi-quadratum (почти квадратной постройке). |