Английский - русский
Перевод слова Partially
Вариант перевода Частично

Примеры в контексте "Partially - Частично"

Примеры: Partially - Частично
70705-31 Partially Boneless, Skin-on, White or Yellow 70705-31 Частично обваленная, с кожей, белая или желтая
Partially; plans not completed at time of audit Частично; на момент проведения ревизии подготовка планов еще не была завершена
Partially; no project leader or dedicated IPSAS implementation team Частично; не назначен руководитель проекта и отсутствует специализированная группа по переходу на МСУГС
Partially, but not adequate except for engaging consultants where needed Частично; бюджет недостаточно велик, за исключением статьи привлечения консультантов по мере необходимости
Partially; drafts received by Board June 2011 Частично, проект был представлен Комиссии в июне 2011 года
1 and 3 (missing persons) Partially accepted Рекомендации 1 и 3 (пропавшие без вести лица) частично принимаются
Partially offsetting those increases were underexpenditures under: Эти возросшие расходы были частично компенсированы благодаря недоиспользованию средств по разделам:
Partially; the Pension Fund plans to rely on legacy systems until a planned new system is available Частично; Пенсионный фонд планирует использовать старую систему, пока не появится запланированная новая
b Partially presented on the face of the financial statements. Ь Частично указана в самих финансовых ведомостях.
Did you put down on your passport application that you're Partially Deceased? Ты указал в анкете на паспорт, что ты частично немёртвый?
Fully Mostly Partially To a limited degree Not at all полностью в основном частично до некоторой степени не были
[Partially achieved: 50 per cent] [Достигнуто частично: 50 процентов]
Partially; the budget is expected to be finalized at the next Bureau meeting Частично; ожидается, что разработка бюджета будет завершена на следующем заседании Бюро
Partially protected areas are managed for specific uses or to provide optimal conditions for certain species or communities. Выделяются частично охраняемые районы для конкретных видов использования или для создания оптимальных условий для определенных видов или сообществ.
Partially accepted (see recommendation 69); 90.97 Частично принята (см. рекомендацию 69);
Partially fluorinated alternatives (fluorotelomers) are considered to have shown sufficient properties; Считается, что частично фторированные альтернативы (фторотеломеры) продемонстрировали достаточные характеристики;
Partially achieved. 61 per cent of vacancies were filled within 90 days Достигнут частично. 61 процент вакантных должностей был заполнен в течение 90 дней
Partially achieved; 61 per cent of vacancies were filled within 90 days Частично выполнено; в течение 90 дней имеющиеся вакансии были заполнены на 61 процент
131.149 Partially accepted. On 20 January 2012, a law amendment entered into force under which minors may only be held in custody when 'compellingly necessary'. 131.149 Принимается частично. 20 января 2012 года вступила в силу поправка к закону, которая предусматривает, что несовершеннолетние могут содержаться в заключении только в тех случаях, когда это "абсолютно необходимо".
97.93. Partially accepted, except for the provisions related to "selective justice." 97.93 частично принимается, за исключением положений, относящихся к "избирательному правосудию".
1203 BONELESS DRUMSTICK WITH TENDON PARTIALLY REMOVED 1203 ГОЛЯШКА, ОБВАЛЕННАЯ, ЧАСТИЧНО ЖИЛОВАННАЯ
Funding Gap Partially funded by other income Сумма прочих поступлений , частично покрывающих дефицит
Partially offsetting these increases is the proposed redeployment of 11 General Service (other level) posts to subprogrammes 1 and 2 as outlined above. Указанное увеличение расходов будет частично компенсировано за счет предполагаемой передачи 11 должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) в подпрограммы 1 и 2, как было указано выше.
Partially funded by the World Bank, it is a governmental response to the situation of increasing unemployment in the country, particularly among young people. Частично она финансируется Всемирным банком, и правительство начало ее осуществление в связи с увеличением безработицы в стране, особенно среди молодых людей.
Partially achieved (percentage indicated where possible). частично выполнено (по возможности указано выполнение в процентах)