Tingi, modern Tangier, was partially destroyed during the battles against the Romans. |
Тингри, современный Танжер, был частично разрушен в ходе боевых действий. |
Further details were added to the story in the Historia Brittonum, which was partially written by Nennius. |
Дополнительные детали были добавлены в произведение в «Истории бриттов», которая была частично написала Неннием. |
In crocodilians, the chamber is exceptionally long, helping the animal to breathe while partially submerged. |
У крокодилов она особенно длинна, что позволяет животному дышать, частично погрузившись под воду. |
Planum Australe is partially covered by a permanent polar ice cap composed of frozen water and carbon dioxide about 3 km thick. |
Planum Australe частично покрыто постоянной полярной ледяной шапкой, состоящей из замороженных воды и углекислого газа толщиной около 3 км. |
Some features were partially implemented, but were removed so the game could be shipped. |
Некоторые функции были реализованы частично, но были удалены, чтобы выпустить игру. |
After the war, the partially ruined shipyard was one of the first facilities dismantled by the victorious Allies. |
После войны, частично разрушенный завод стал одним из первых объектов, демонтированных союзниками. |
In 1653 the castle was besieged, captured and partially destroyed with gunpowder by the forces of Oliver Cromwell. |
В 1653 году замок был осажден, взят штурмом и частично разрушен пушками Оливера Кромвеля. |
Those cookies are full of high-fructose corn syrup and partially hydrogenated oils. |
В этих печеньях полно высокофруктозного кукурузного сиропа и частично гидрогенезированных масел. |
The series made it partially through pre-production before being put on indefinite hiatus. |
Сериал частично создавался через предварительное производство прежде, чем был преостановлен на неопределенное время. |
Our partially completed energy wave... has successfully stopped Phantom particles from spreading... through a terminally-infected patient. |
Наша частично собранная волна энергии... остановила распространение фантомных частиц... по телу зараженного пациента. |
The remaining members and muscle tissue shows that they have been partially eaten by teleosts. |
Оставшиеся части тела и мышечной ткани показали, что они были частично съедены рыбами. |
It may be possible to partially reconstruct the images. |
Возможно, удастся частично реконструировать изображения. |
The optic and auditory neurons have been partially stripped of their normal protein insulation. |
Оптические и слуховые нейроны частично отличаются от нормальной белковой структуры. |
A perfectly exposed, partially numb beating heart. |
Абсолютно незащищенное, частично онемевшее бьющееся сердце. |
The latter condition may already have been partially met, but US policies to stabilize its financial system should help avoid a major dollar slide. |
Последнее условие частично уже почти выполнено, но политика США по стабилизации своей финансовой системы должна помочь избежать сильного падения доллара. |
In the latter case, the infrastructure for support already exists, though it was partially dismantled during the Clinton administration. |
Что касается последнего варианта, инфраструктура для оказания помощи уже существует, хотя она и была частично свернута администрацией президента Клинтона. |
The government partially redistributes profits by collecting taxes and paying salaries. |
Правительство частично перераспределяет доходы, собирая налоги и выплачивая зарплату. |
He also obtained the first X-ray patterns of partially oriented samples of DNA. |
Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК. |
The nostrils are narrow and partially concealed by nasal flaps. |
Желобок ограничен и частично скрыт носовыми листками. |
The facility was partially repaired and today NamPower operates three turbines producing a maximum of 240 megawatts. |
Объект был частично отремонтирован, и сейчас намибийская национальная коммунальная компания NamPower управляет тремя турбинами мощностью 240 МВт. |
Demolished and partially rebuilt in 1960. |
Закрыт и частично разрушен в 1928 году. |
It is mainly rocky with a partially sandy shore. |
Он преимущественно скальный с частично песчаным берегом. |
Mantas sometimes breach, leaping partially or entirely out of the water. |
Иногда манты полностью или частично выпрыгивают из воды. |
Some of them are partially implemented already, the ones at the top. |
Некоторые уже лечатся частично - те, что указаны наверху. |
And in fact, there's a thriving market in the partially eaten food of beloved people. |
На самом деле, существует цветущий рынок частично съеденной пищи любимых людей. |