| Partially achieved. 93.9 per cent of the reports of the Secretary-General to the Security Council and 92.6 per cent of the reports of the Secretary-General to the General Assembly were submitted on or before the original deadline | Выполнено частично. 93,9 процента докладов Генерального секретаря Совету Безопасности и 92,6 процента докладов Генерального секретаря Генеральной Ассамблее было представлено в первоначально установленный срок или до его истечения |
| 2.115 homes were partially destroyed. | 2.115 домов разрушены частично. |
| 45 stores were partially destroyed. | 45 лавок разрушены частично. |
| Three other schools were partially destroyed. | Частично разрушены еще три школы. |
| Totally or partially undeclared work | Полностью или частично неоформленная трудовая деятельность |
| Recommendation 148.5 is partially accepted. | Рекомендация 148.5 принимается частично. |
| Relevant and partially acceptable. | Соответствующая и частично приемлемая рекомендация. |
| Is unemployed or partially unemployed; | быть полностью или частично безработным; |
| The receipt was partially destroyed by the lake water. | Квитанция частично уничтожена водой. |
| Erosion had partially uncovered the grave. M.E. | Эрозия частично раскрыла могилу. |
| The Pandorica partially restored one Dalek. | Пандорика частично восстановила одного далека. |
| Then how about partially accurate? | А как насчёт частично верного? |
| That's partially correct. | Это только частично правда. |
| The portal vein is partially dissolved because of the enzymes. | Воротная вена частично повреждена ферментами. |
| Stomach contents were partially digested. | Содержимое желудка частично переварено. |
| At least, partially. | По крайней мере, частично. |
| I feel partially responsible. | Я частично ответственна за это. |
| b Including partially accepted recommendations. | Ь Включает частично принятые рекомендации. |
| No. either substantiated or partially substantiated | Количество полностью или частично обоснованных жалоб |
| Percentage of staff partially meeting expectations | Процентная доля сотрудников, частично соответствующих ожиданиям |
| AWT and Swing are partially supported. | АШТ и Swing частично поддерживаются. |
| The plan was partially completed. | Этот план был частично завершён. |
| 2 Path is partially closed. | Вестибюль 2 закрывался частично. |
| Of these, 56 are partially preserved. | Из них 56 частично сохранены. |
| This partially cushions the downturn. | Это частично смягчит эффект кризиса. |