| Although the structure has partially collapsed, it is still possible to enter one chamber. | Хотя сооружение частично разрушено, всё ещё можно войти в одну из камер. |
| The project is partially realized, but we have a lot to do. | В данный момент проект частично реализован, но нам предстоит ещё много работы. |
| All of the official residences are partially open to the public. | Все официальные резиденции частично открыты для публики. |
| This means that semi-automatic (i.e. partially manual) responses are possible too. | Это означает, что полуавтоматические (т. е. частично ручные) ответы тоже возможны. |
| Neubronner's invention was at least partially motivated by the prospect of military applications. | Изобретение Нойброннера было, по крайней мере частично, обусловлено перспективой военного применения. |
| The unknown sample partially matched over 200 profiles in the National DNA Database. | Этот неизвестный образец частично совпадал с 200 профилями в национальной базе ДНК. |
| The 2nd and 38th Divisions were shipped to Rabaul and partially reconstituted with replacements. | 2-я и 38-я дивизии были перевезены в Рабаул и частично пополнены. |
| This goal was partially achieved, although X-ray diffraction is still necessary to determine many such atomic structures. | Эта цель была частично достигнута, хотя рентгеновская дифракция по-прежнему широко применяется для определения многих атомных структур. |
| As with "Relics", the bridge was partially recreated and other parts were later added digitally. | Как и в случае с эпизодом «Реликты», мостик был частично воссоздан, а другие части позже были добавлены в цифровом виде. |
| Consider P and Q, two partially ordered sets. | Пусть Р и Q - два частично упорядоченных множеств. |
| The Coast Guard found Lana Brewster's partially sunken boat. | Береговая охрана обнаружила частично затопленную лодку Ланы Брюстер. |
| The base liquor is usually light rum but vodka may be partially or completely substituted as a matter of taste. | Основным ингредиентом напитка является светлый ром, но зачастую он частично или полностью заменяется водкой. |
| Starting in the 1990s, many telescopes have developed adaptive optics systems that partially solve the seeing problem. | Начиная с 1990-х для многих телескопов были разработаны системы адаптивной оптики, которые частично решили проблему атмосферных искажений. |
| There are also fourteen partially regular compounds, that are either vertex-transitive or cell-transitive but not both. | Существует также четырнадцать частично правильных соединений, которые либо вершинно-транзитивны, либо ячеечно-транзитивны, но не одновременно. |
| Corneal perforation can occur in patients with untreated or partially treated infectious keratitis and requires surgical intervention in the form of corneal transplantation. | Перфорации роговицы могут возникнуть у больных с неочищенными или частично очищенными инфекционными кератитами и требуют хирургического вмешательства в виде трансплантации роговицы. |
| The first sheet was partially sold in the Post Office of Ghent. | Первый лист был частично продан в почтовом отделении Гента. |
| However, the ruling was partially reversed when the rival Hats faction regained control in 1770. | Однако это решение было частично пересмотрено после возвращения к власти в 1770 году фракции «шляп». |
| Some seeds are partially buried in the ground. | Некоторые семена частично зарыты в землю. |
| In 2005, it was partially re-recorded, fully re-mixed, remastered and re-released along with the Staircase Infinities EP as a double album. | В 2005 альбом был частично перезаписан, полностью пересведён, подвергся ремастерингу и переиздан вместе с Staircase Infinities как двойной альбом. |
| A similar rally was held in the Hatikva Quarter of Tel Aviv, and HaEtzel Street was partially blocked. | Аналогичный митинг состоялся в квартале Тиква в Тель-Авиве, и улица Эцель была частично заблокирована. |
| This argument is partially answered by pointing to the small proportion of money artists receive from the legitimate sale of media. | Частично этот аргумент оспаривается указанием на малое количество денег, получаемое артистами от законной продажи их творчества. |
| He believed some of the bodies were still partially preserved in the permafrost. | Он считал, что некоторые части тел были частично сохранены в вечной мерзлоте. |
| With tokenization, specific data is kept fully or partially visible for processing and analytics while sensitive information is kept hidden. | При токенизации определенные данные полностью или частично остаются видимыми для обработки и анализа, а конфиденциальная информация - скрытой. |
| The development of these programs was partially funded by revenue from advertising displayed by Gator. | Развитие этих программ частично субсидировалось из доходов, получаемых с реклам, которые инициировал Gator. |
| Most units had to live at least partially off the South Korean populace, scavenging for food and supplies at night. | Большинству частей приходилось хотя бы частично жить за счёт населения южной Кореи, отправляясь по ночам на сбор пищи и другого необходимого. |