Английский - русский
Перевод слова Partially
Вариант перевода Частично

Примеры в контексте "Partially - Частично"

Примеры: Partially - Частично
The precision levelling has been partially completed and the network is finished on the south shore. Эта деятельность, частично реализованная в том, что касается точного определения уровня, завершена на южном берегу.
On 21 and 22 April, flash floods occurred in Ninewa governorate, mostly affecting Sinjar District, where as many as 600 houses partially or totally collapsed. 21 и 22 апреля мухафаза Найнава пережила ливневые паводки, затронувшие главным образом округ Синджар, где частично или полностью были разрушены 600 домов.
Therefore, out of a total of 116 recommendations adopted by the inclusive political dialogue, 43 have now been fully implemented and 15 partially implemented. Таким образом, из 116 рекомендаций, принятых в рамках всеохватного политического диалога, 43 рекомендации выполнены полностью и 15 - частично.
On his back he had a scratch measuring some 2 cm by 5 cm, with no special features and partially incrusted. На его спине были видна ссадина неопределенной конфигурации размером примерно 2 см на 5 см, частично покрытая коркой.
MORSS was partially completed in the Zugdidi and Gali sectors but is not applicable to Sukhumi headquarters because of its single-compound living arrangements. МОСБЖ были частично внедрены в Зугдидском и Гальском секторах; они не применимы к штаб-квартире в Сухуми по причине проживания персонала в одном комплексе.
During 2013, the Foundation disbursed, through UNFIP, approximately $75,000 mobilized partially from the Shot@Life campaign to support the Global Polio Eradication Initiative led by WHO and UNICEF. В 2013 году Фонд выделил через ФМПООН на поддержку Всемирной инициативы по искоренению полиомиелита, осуществляемой под руководством ВОЗ и ЮНИСЕФ, средства на сумму приблизительно 75000 долл. США, частично мобилизованные в рамках кампании «Прививки во имя жизни».
UNAMID and MONUSCO had partially transferred the function and were still processing all local vendor invoices, all post-payment discount cases and some international vendor payment cases. ЮНАМИД и МООНСДРК частично передали эту функцию, но все еще продолжают заниматься счетами-фактурами всех местных поставщиков, всеми делами, связанными со скидками после выплат, и некоторыми платежами международным поставщикам.
However, both seem to have managed to sell about 500 residential plots of the Ayno Mena project in Kandahar in 2013 and thus partially refinanced themselves. Однако обоим из них, по всей видимости, удалось продать порядка 500 участков под жилищную застройку в проекте «Айне-Мена» в Кандагаре в 2013 году и тем самым частично рефинансировать свое дело.
The risk derived from programme complexity has been partially mitigated by management efforts to focus onfeweroutcomes and outputs that are more closely aligned with core mandate areas. Риски, проистекающие из сложного характера программ, частично смягчаются благодаря прилагаемым руководством усилиям по сосредоточению на меньшем количестве результатов, которые более тесно увязаны с основными областями деятельности в соответствии с мандатом.
The Board considered this recommendation partially implemented to the extent that the inter-office memorandum/field office memorandum was being revised. По мнению Комиссии, эта рекомендация частично выполняется в той мере, в которой осуществляется пересмотр положений внутреннего меморандума/меморандума для отделений на местах.
The partially overlapping groupings of the landlocked and least developed countries and small island developing States are also showing an improvement in growth. Повышение темпов роста наблюдается и в странах, входящих в частично совпадающие группы стран, не имеющих выхода к морю, наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств.
Reports by NGOs highlighted cases where persons had been punched, placed in uncomfortable positions, partially suffocated and electrocuted by interrogators. В сообщениях НПО рассказывается о случаях, когда лица, ведущие допрос, били допрашиваемых кулаками, ставили их в неудобное положение, частично удушали и подвергали воздействию электрошока.
Prior to the introduction of rapid replenishment mechanisms, it was generally accepted that SDS could be partially redeployed only once a year. До внедрения механизмов быстрого пополнения в целом считалось, что стратегические запасы для развертывания могут в очередной раз задействоваться частично лишь один раз в год.
Women politicians often disappoint their female constituency, partially due to lack of information between the two groups which could be overcome with the establishment of regular meetings. Женщины-политики часто не оправдывают надежд отдавших за них свои голоса женщин-избирателей, частично в связи с недостаточно широким обменом информацией между этими двумя группами, который можно устранить благодаря организации регулярных совещаний.
Within a few years, western governments will have to sharply raise taxes, inflate, partially default, or some combination of all three. В течение нескольких лет западные правительства будут вынуждены резко поднять налоги, вызывать инфляцию, частично признавать дефолт или же делать некоторую комбинацию из этих трех вариантов.
The eighteenth-century English traveller Richard Pococke relates, in his Travels, having seen the temple of Augustus here; its materials have since partially been taken by Turks to build a mosque. Английский путешественник XVIII века Ричард Покок (англ.)русск. упоминает в своих «Путешествиях» (Travels) о том, что он видел тут храм Августа, камни которого с тех пор были частично использованы турками для строительства мечети.
In late 1989 and early 1990 Chinese rock partially emerged into mainstream music as a combination of the Northwest Wind and prison song fads. К началу 1990-х годов китайский рок частично слился с культурой мейнстрима, оставаясь при этом всё тем же сочетанием «северо-восточного ветра» и «тюремных песен».
Viandanze was partially funded by donations from Paterlini's burgeoning fanbase, and performed in 2010 at Teatro Verdi in Buscoldo, Mantua. Издание Viandanze частично финансировалось за счёт пожертвований растущего сообщества поклонников Патерлини и впервые было исполнено в 2010 году в Театре Верди в Бускольдо, Мантуя.
In the early 1990s, health concerns prompted Nabisco to replace the lard in the crème filling with partially hydrogenated vegetable oil. В середине 1990-х годов в соответствии с санитарными требованиями компания Nabisco заменила при приготовлении начинки топлёный свиной жир на частично гидрогенизированное растительное масло.
Prosthesis partially assembled on implants - can be assembled on two regular implants. Протез частично опёртый на имплантах - может быть помещен на двух имплантах, которые обычно ввинчивается в место клыков.
Within a few years, western governments will have to sharply raise taxes, inflate, partially default, or some combination of all three. В течение нескольких лет западные правительства будут вынуждены резко поднять налоги, вызывать инфляцию, частично признавать дефолт или же делать некоторую комбинацию из этих трех вариантов.
The good news from Cushing's disease is that hippocampal shrinkage and memory impairment is at least partially reversible over several years after correction of the excess cortisol. Хорошие новости, исходя из болезни Кушинга, заключаются в том, что уменьшение размеров гиппокампа и ухудшение памяти обратимы, по крайней мере, частично в течение нескольких лет после приведения в норму уровня кортизола.
If you include partially employed workers and discouraged workers who left the US labor force, for example, the unemployment rate is already 16.5%. Если включить сюда частично занятых рабочих и людей, переставших искать работу, которые уже не являются составной частью рабочей силы США, то, к примеру, уровень безработицы уже достигает 16,5%.
Promotional copies of partially remastered editions of Isn't Anything and Loveless were leaked in June 2008 although neither compilations mentioned by O'Hagan or other media sources were released. В июне 2008 года в есть попали промо-копии частично ремастеризованных изданий Isn't Anything и Loveless, тем не менее, полноценное переиздание и весь материал упомянутый Хоганом так и не был выпущен.
In 1997, a partially albino individual, with a pale body but normal eyes, was caught in the northeastern Atlantic. В северо-восточной Атлантике в 1997 году была поймана частично альбиносная особь данного вида: тело было окрашено бледно, но глаза имели нормальную окраску.