The two paragraphs above, however, are partially contradicted by the historical evidence. |
Однако данные выше аргументы частично противоречат историческим свидетельствам. |
The song seemed to be partially inspired by their former band member Syd Barrett who had endured a mental breakdown. |
Песня была частично вдохновлена бывшим коллегой музыкантов - Сидом Барреттом, который страдал от психического расстройства. |
His scheme unraveled (partially due to the appearance of Thor disguised as Hercules), and he was easily defeated by Zeus. |
Его схема разгадана (частично из-за появления Тор, замаскированного под Геракл), и он был легко побежден Зевсом. |
The pressor activity of DMDA was partially inhibited by the a-antagonist phentolamine. |
Прессорная деятельность DMDA частично подавлялась a-антагонистом фентоламином. |
Later the partially paralyzed Silhouette reunited with Dwayne, distancing herself from her brother's evil actions. |
Позже частично парализованная Силуэт воссоединилась с Дуэйном, дистанцируясь от злых действий её брата. |
This is the list of longest rivers of Romania which entirely or partially flow through Romania. |
Список крупнейших рек Румынии, целиком или частично проходящих через её территорию. |
The Public Chamber of Abkhazia is an advisory body to the President of the internationally partially recognised Republic of Abkhazia. |
Общественная палата Абхазии является консультативным органом администрации президента частично признанной Республики Абхазия. |
On May 16, 1981, 18-year-old Lori King disappeared, and shortly before her disappearance, Marlene Peters' partially decomposed body was found. |
16 мая 1981 года пропала 18-летняя Лори Кинг, незадолго до ее исчезновения было найдено частично разложившееся тело Марлен Петерс. |
Theoretically, such white dwarfs should pulsate at temperatures where their atmospheres are partially ionized. |
Теоретически такие белые карлики должны пульсировать при температурах, когда их атмосферы частично ионизованы. |
The UK has a partially regulated market economy. |
Великобритания имеет частично регулируемую рыночную экономику. |
This ban was partially lifted in 1999, when a small number of indigenous horses could be exported after receiving a special license. |
Этот запрет был частично снят в 1999 году, когда небольшое количество местных лошадей могло быть вывезено после получения специальной лицензии. |
As the Invisible Woman, Susan can render herself wholly or partially invisible at will. |
Будучи Невидимая леди, Сьюзан может делать себя полностью или частично невидимой по своему желанию. |
It is believed that the church was "partially covered with earth" during the Middle Ages. |
Считается, что церковь была «частично покрыта землей» в средние века. |
Additionally, there are professional doctorates, which require less research and are partially assessed by coursework or projects. |
Дополнительно существуют профессиональные докторские степени, которые требуют меньшего объема исследовательской работы и частично оцениваются по курсовым работам или проектам. |
Reting was devastated by the Red Guards during the Cultural Revolution, and has only been partially restored. |
Монастырь Ретинг был полностью опустошен Красной гвардией во время Культурной революции, и после этого был лишь частично восстановлен. |
His power was partially responsible for the resurrection of Dracula. |
Его сила частично была ответственной за воскрешение Дракулы. |
She felt that the art style is slightly "cartoony", which is partially due to Ellie's young age. |
Она считала, что художественный стиль немного «мультяшный», что частично связано с юным возрастом Элли. |
Several portions of the memorial were rescued, and after the war, the monument was partially restored. |
Несколько частей мемориала были спасены, и, после войны, монумент был частично восстановлен. |
Warfarin activity is determined partially by genetic factors. |
Активность варфарина частично определяется генетическими факторами. |
He also said that Lost Toys was partially his take on what Bullfrog was. |
Также он говорил, что частично Lost Toys стала отражением его взгляда на то, какой была Bullfrog. |
Since 1992, the airfield has not operated for several years, was abandoned and partially looted. |
С 1992 года аэродром несколько лет не эксплуатировался, был заброшен и частично разграблен. |
This time the first Woodstock's "prohibition law" was partially lifted and beer was sold. |
На этот раз первый «закон о запрете» Вудстока был частично отменен, и на фестивале начали продавать пиво. |
Winnipeg was inundated during the 1950 Red River Flood and had to be partially evacuated. |
Виннипег был затоплен в 1950 году рекой Ред-Ривер и вынужден был частично эвакуироваться. |
Aerial bombing only temporarily and partially destroyed these bridges, and they were repaired overnight. |
Авиационные бомбардировки только временно и частично разрушали эти мосты, ночью их восстанавливали. |
Roguam and his wife, being German immigrants, speak partially in German, especially when emotional. |
Рогаум и его жена, будучи немецкими иммигрантами, частично говорят по-немецки, особенно в эмоциональных моментах. |