Английский - русский
Перевод слова Partially
Вариант перевода Частично

Примеры в контексте "Partially - Частично"

Примеры: Partially - Частично
His main passion is writing a novel, partially based on his own life, hoping to get it published some day. Апу мечтает стать писателем и пишет роман, частично основанный на своей собственной жизни, в надежде когда-нибудь опубликовать его.
During their travels away from Halstedom, Ghat explains to Deadra through partially interactive flashbacks the events that led up to his attempt on Father-Mother's life. Во время своих путешествий из Халстедома, Гэт объясняет Дэдре, частично через интерактивные воспоминания, что привело его к покушению на Папо-Маму.
Their back is brownish, the tail is partially white (best visible from below), and males of most species have red underparts. Спина у самок бурая, хвост частично белый (в основном снизу), а самцы большинства видов имеют красное брюхо.
Quicksilver was one of the many mutants to lose his powers as part of the Decimation, for which he was partially responsible. Он был одним из многих мутантов, кто потерял свои силы во время Децимации, что произошло частично по его вине.
Doctor Strange contacts Tony Stark and Reed Richards for advice on the matter, because they are partially responsible for Peter's identity becoming public. Стрэндж связывается с Ридом Ричардсом и Тони Старком, чтобы проконсультироваться, так как они частично ответственны за разоблачение Человека-паука.
Several of its buildings are preserved or have been restored, while others are partially or completely in ruins. Отдельные здания сохранились и реставрированы, другие сохранились частично или полностью утрачены.
After 1922, as part of the Washington Naval Treaty she was partially disarmed and used as a training ship. В 1922 году, в соответствии с условиями Вашингтонского договора, оба крейсера были частично разоружены и использовались после этого в роли учебно-тренировочных судов.
Thus the combinatorial topics may be enumerative in nature or involve matroids, polytopes, partially ordered sets, or finite geometries. Такими комбинаторными темами могут быть перечисления по свойствам или области, вовлекающие матроиды, многогранники, частично упорядоченные множества или конечные геометрии.
Parents... that means all of us... are partially to blame for what's happening. Именно родители... то есть и мы с вами... частично виноваты в том, что происходит.
I don't think you want me to be in the field partially paralyzed, bud. Не думаю, что я нужен вам в бою частично парализованный.
Even after China (under pressure from US Treasury officials) let the yuan partially float in 2005, the Leviathan kept growing by about $200 billion annually. Даже после того, как Китай (под давлением официальных представителей американского министерства финансов) в 2005 году позволил курсу юаня частично колебаться, Левиафан продолжал расти приблизительно на 200 миллиардов долларов в год.
The Polish Communists did not intend to build democracy; their plan was to absorb moderate opposition groups into a partially modified political system. Польские коммунисты не намеревались строить демократию; их план заключался в том, чтобы частично измененная политическая система могла поглотить умеренные группы оппозиции.
Also in the limited series Marvel Zombies 3, the Vision has been partially dismantled and is being used as a communication tool by the zombie Kingpin. В ограниченной серии Marvel Zombies 3 Вижен был частично демонтирован и использовался Кингпином как средство связи.
In 2009 UKVZ released two partially low-floor single-sided single-section cars of type 71-623, which went on trial in Ufa and Nizhny Novgorod. В 2009 выпущены два частично низкопольных односторонних односекционных вагона 71-623, которые поступили на испытание в Уфу и Нижний Новгород.
He was elected unopposed to represent the surrounding Counties of Murray, King and Georgiana in the first partially elective Legislative Council in 1843. Он был избран представителем округов Мюррей, Кинг и Джорджиана в первом частично выборном законодательном совете 1843 года.
The Public Works Administration, part of the U.S. government, partially financed construction, which was completed during the Great Depression, in 1938. Управление общественных работ (часть правительства США) частично профинансировало строительство, которое осуществлялось во время Великой депрессии, в 1938 году.
This posting explicitly stated that the post was partially in response to President Trump's attack against a Syrian airfield, which was also used by Russian forces. В этой публикации было также указано, что сообщение частично является ответом за нападение президента Трампа на сирийский аэродром, который также использовался российскими войсками.
I don't think you want me to be in the field partially paralyzed, bud. Дружище, ты же не хочешь, чтобы меня частично парализовало в бою.
In the distance, across the Potomac, was the Pentagon, partially in ruins. Вдали, на другой стороне потомака, стоял Пентагон,... частично разрушенный.
Both have cats, both partially blind... me, color, him, night. У нас обоих есть коты, мы оба частично слепые... я не различаю цвета, он не видит ночью.
You might be interested to know, Mr. Reyes, that we found Phil Adams yesterday morning very, very dead and partially decomposed. Вам наверно будет интересно узнать, мистер Рейес, что мы нашли Фила Адамса вчера утром очень, очень мертвым и частично разложившимся.
Also based on the partially fused epiphyseal unions of the humeri, it appears he was still growing. Также, судя по частично соединенным эпифизарным хрящам плеча, он всё ещё рос.
Our hair grows, whether we want it to or not However, other parts of our body are partially under our control. Наш волос растет независимо от того, хотим мы этого или нет, в то время как другие части нашего тела мы можем частично контролировать.
A-a partially eaten piece of pumpkin pie from a homeless shelter? Частично съеденный кусок тыквенного пирога из приюта для бездомных?
The reduction for temporary assistance for meetings partially offsets the cost of these posts; Сокращение ассигнований на временный персонал для обслуживания заседаний частично компенсирует расходы в связи с созданием этих должностей;