| It will give you time to get the money together. | Это даст вам время собрать деньги. |
| Basically, he makes money off our suffering. | Он делает деньги на ваших страданиях. |
| And you said, money is the apology. | Вы сказали, что деньги - это и есть извинения. |
| Listen, the minute you put money on the table, things turn ugly. | Слушай, как только появляются деньги, все становится отвратительным. |
| The money, the property, the personal belongings. | Деньги, недвижимость, личные вещи. |
| You may be foolish enough to give your life to protect that money. | Может, ты сдуру отдашь за деньги жизнь... |
| It seems that Lord Appleton Smythe has run out of money. | У лорда Эпплтона Смайта кончились деньги. |
| Any chance of actually seeing the... money? | А, может, ты даже покажешь нам деньги? |
| Look, I've got the money to pay for them. | У меня есть деньги, чтобы заплатить тебе за них. |
| Work with me, you'll earn money. | Работай на меня и деньги будут. |
| That was supposed to be his money. | Это должны были быть его деньги. |
| I'll tell the Governor our grant money is in good hands. | Я передам мэру, что наши деньги в хороших руках. |
| But yesterday the client wired money to pay for storage at that address. | Но вчера он перевел деньги за оплату склада по этому адресу. |
| That's where you have the money. | Да? Вот откуда у тебя деньги. |
| I hope you haven't spent all that money you won from me yesterday. | Надеюсь, ты не потратил те деньги, что выиграл у меня. |
| Look. I know what you're dumping the money on. | Слушай, я знаю, на что ты деньги тратишь. |
| Of course... you could just stay silent, let Rob and Patsy keep the money. | Конечно... вы можете сохранять молчание, позволив Робу и Пэтси оставить все деньги себе. |
| Once I get the money together, I'll call you. | Как только соберу деньги, позвоню. |
| Well, at least I get to keep the insurance money and pay off some bills. | Да. Ну, по крайней мере у меня остались страховые деньги и оплачены кое-какие счета. |
| I tried to give the money to Ty so that he could fix his truck. | Я попыталась дать деньги Таю, чтобы он смог починить свой грузовик. |
| That money was supposed to go towards school, like I said. | Как я уже говорила, эти деньги должны пойти на обучение. |
| Nevertheless, how quickly can we send the money? | И тем не менее, как быстро мы сможем передать деньги? |
| If our negotiations aren't fruitful by then, we'll send the money. | Если наши переговоры к тому времени не принесут результат, мы отдадим деньги. |
| They want the money in 24 hours or Annie and Reva will be sent to a government prison. | Они хотят деньги в течение 24 часов или Энни и Рива будут отправлены в государственную тюрьму. |
| They have no reason to think we won't send the money. | У них нет причин думать, что мы не отправим деньги. |