But then you'll never get your money. |
Стреляй, но тогда ты никогда не узнаешь, где твои бабки. |
Get my money together so I can start my detailing business. |
Собираю бабки, чтобы основать собственный бизнес. |
(EXCLAIMS) I had your money... |
Вы посмотрите... будь у меня твои бабки. |
We only understand one thing... money. |
Всё что мы понимаем... бабки. |
You know me, I got money. |
Вы знаете меня, бабки есть. |
You and Callie get all these money without doing anything. |
Все эти бабки на халяву получили. |
give money or will stay here... |
Гони бабки, а то щас здесь останешься понял? |
Now, I know you haven't found the money yet. |
И я знаю, что вы пока бабки не нашли. |
We get the money, we'll take ourselves another car. |
Найдем бабки - купим себе другую тачку. |
Now, I want what's left of the money right now, or I start shooting. |
Быстро отдавайте оставшиеся бабки, или начну стрелять. |
Now, I've got money. |
Итак, у меня есть бабки. |
That means we're after women and money, princess. |
На карте девчонки и бабки, принцесса. |
Now get the money out of the register. |
А теперь давай бабки из кассы. |
I'm not giving those people this money. |
Я человек обученный и не отдам Мартинесу бабки. |
This blue magic, this is money. |
Вот голубое чудо - это бабки. |
Hurry up if you want your money. |
Поторопись, если тебе нужны твои бабки. |
There's got to be a way to lose the guilt and keep the money. |
Должен же быть способ избавиться от чувства вины и сохранить бабки. |
So I'm taking the money. |
Так что, я забираю бабки. |
You have until midnight to get me my money. |
У тебя время до полуночи, чтобы вернуть мне бабки. |
I don't loan out money. |
Я не даю бабки в долг. |
Let's go win us some money. |
А теперь идем, выиграем бабки. |
The King and Price would ask, where their money really went. |
Кинг и Прайс зададут вопрос, куда на самом деле уплыли бабки. |
They're trying to raise money... to clean up the neighborhood. |
Собирают бабки... чтобы избавиться от преступности. |
Because I need money for RISD. |
Мне нужны бабки на Школу Дизайна. |
"Will have money call you". |
"Бабки будут - оттопыримся". |