Английский - русский
Перевод слова Money
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Money - Деньги"

Примеры: Money - Деньги
Storyberry, daddy needs to make money. Земляничка, папе надо зарабатывать деньги.
As soon as I find the money, Sire. Как только я найду деньги, сир.
He said he couldn't afford to send me money anymore because of his active social life. Он сообщил мне, что больше не может посылать мне деньги из-за своей активной светской жизни.
Please, just don't tell anyone about the money. Пожалуйста, никому не говорите про деньги.
So just pretend you never saw the money. Сделайте вид, что не видели деньги.
I told them I found money. Я сказала, что нашла деньги.
Finding the money to buy the company, that's hard. Найти деньги, чтобы купить фабрику - вот в чём загвоздка.
You might even make money at it. Ты даже можешь сделать на этом деньги.
Thank you for the money, which solves our problem. Спасибо вам за деньги, они сейчас весьма кстати.
I must get some money to buy an officer's post. Я должен добыть деньги и купить другой государственный пост.
Sir, I have more money actually, Сэр, вообще-то, у меня есть ещё деньги.
Use this money to rent a house and live normally. Используй деньги, чтобы снять дом и живи нормально.
And McCardle didn't get the money for the surgery until after you got out of prison. И мистер МакКардл получил деньги на операцию, только когда вы вышли из тюрьмы.
I don't know why you waste your money on therapy when you have me. Я не понимаю, зачем ты тратишь деньги на терапию, когда у тебя есть я.
Zeta's having a cocktail party tonight To raise money if for megan's rhinoplasty. Зета сегодня вечером устраивает коктельную вечеринку, чтобы собрать деньги на ринопластику для Меган.
I used to have to trade kisses for milk money. Мне приходилось поцелуями торговать за деньги на молоко.
Maybe they were co-conspirators, splitting the money. Может быть, они тайно поделили деньги.
Whatever it costs, I'll get the money. Да чего бы ни стоило, я достану деньги.
That money was a gift to my father. Он подарил эти деньги моему отцу.
You could have kept that money, you know. Ты спокойно мог забрать эти деньги.
And just like that, our money was theirs. И после этого наши деньги сменили хозяев.
Take the money and be done with them. Забирай деньги и покончи с ними.
You know, honestly, I feel weird taking your money. Знаешь, честно говоря, мне как-то странно брать с тебя деньги.
All the money raised will go to the Selfridge Estate Fund. Все вырученные деньги пойдут в фонд посёлка Селфриджа.
And there's one thing that means big money. Есть одна штука, которая приносит большие деньги.