I know how to make money... my way. |
Я знаю, как делать деньги... по-своему. |
But I thought you needed the money from selling the bar. |
Но я думала, тебе нужны деньги от продажи бара. |
You said he stole the money? |
А тебе хоть известно, что это были за деньги? |
You are going to graciously return all the money he gave you. |
Ты любезно вернёшь все деньги, которые он тебе дал. |
UNICEF could've just built a school with the money we lost at this table. |
Да ЮНИСЕФ мог школу построить на те деньги, которые мы проиграли. |
No, he owed me money. |
Нет, он должен был мне деньги. |
If we invest our stolen money with her... |
Если мы инвестируем наши украденные деньги через неё... |
That was how Otto convinced me to invest my money with you. |
Так Отто меня и убедил инвестировать свои деньги вместе с тобой. |
The looks, the money, world travel... |
Внешность, деньги, путешествие по миру... |
This money is our ticket to the good life, starting now. |
Эти деньги - наш билет в лучшую жизнь, начиная с этого момента. |
I'm worried the money is changing this family, and not the way you hoped. |
Меня беспокоит, что эти деньги меняют нашу семью, и не в том плане, в каком хотел ты. |
I don't like what this money is doing to us. |
Мне не нравится то, что делают с нами деньги. |
Apparently I am the best show choir director money can buy. |
Видимо, я лучший руководитель эстрадного хора, которого можно достать за деньги. |
I can't believe everything in Blair's prenup - money, chateaus, portraits. |
Я не могу поверить в брачный контракт Блэр - деньги, замки, портреты. |
You know, money cannot buy happiness. |
Знаете, счастье не купишь за деньги. |
If you ever doubted that money was the root of all evil, there's your proof. |
Если кто-нибудь сомневался, что деньги - сущность зла, вот лучшее тому доказательство. |
So, you think that money is the root of all evil. |
Значит, вы считаете, что деньги - сущность зла. |
If he produced it by creating value, then his money is a token of honor. |
Если он получил их за создание значимых благ, то его деньги это знак чести его заслугам. |
And votes that your money can't buy. |
А столько голосов и за деньги не купишь. |
Don't spend all of Henry's money on the truffle mousse pâté. |
Смотри не потрать все деньги Генри на трюфельный паштет. |
They run out of money and the two of them are on the brink of starvation. |
У них кончаются деньги и они обе оказываются на грани голода. |
Your only interests in life are your violin, money, and naive women. |
Все что вам интересно в жизни - ваша скрипка и деньги. и наивные девушки. |
You know, I can give you the money. |
Слушай, я могу дать тебе деньги. |
A lot of these doctors, they're just in it for the money. |
Много докторов, которые просто зарабатывают этим деньги. |
It seems foolish to have all this money lying around. |
Немного глупо, вот так вот хранить деньги, разбросанными. |