| All I need is the money that you owe me... $1,200. | Мне нужны только деньги, которые ты задолжал, 1200 долларов. |
| Well, his assistant thinks That he's illegally funneling money into his campaign. | Итак, его помощник считает, что он нелегально добывает деньги для своей кампании. |
| Well, he could stop giving me money. | Ну тогда он может прекратить выдавать мне деньги. |
| Of course you had to take her money. | Конечно, тебе следовало принять ее деньги. |
| Or you could buy it with your own money. | Или можешь купить на свои деньги. |
| You're always saying that the money is ours. | Ты всегда говорил, что эти деньги наши. |
| My money's on me, by the way. | Деньги, кстати, на мне. |
| This is a huge chunk of real estate, which generates no tax revenue and takes money from the education budget. | Это огромный кусман недвижимости, который не генерирует никаких доходов от налогов и только гребет деньги из бюджета на образование. |
| Some people said he hid his money using a portal to another dimension. | Некоторые говорят, что он спрятал свои деньги, использовав портал в другое измерение. |
| Well, that and the money you owe me. | Ну, он и деньги, которые ты мне обещал. |
| You have no legal claim to that money. | У вас нет юридического права на эти деньги. |
| Look, I have the money. | Послушайте, у меня есть деньги. |
| I need you to get that money back in the account. | Мне нужно, чтобы ты вернула те деньги на счет. |
| I need that money for the restaurant... now. | Мне нужны эти деньги для ресторана... сейчас. |
| We'll explain to Niska that the job went south when we return the money. | Когда будем далеко от Ниски, мы объясним ему... что с работой не получилось, затем вернем деньги. |
| Now, this is all the money Niska gave us in advance. | Так, вот все деньги из аванса, что дал нам Ниска. |
| And I was winning until you punched me, grabbed the money, tipped over the table and ran. | Я выигрывал, пока ты не стукнул меня, схватил деньги, перепрыгнул через стол и убежал. |
| Well, Homeland Security should have spent that money rescuing my client, who was held hostage by Eastwest Airlines. | Ну, нац. безопасность должна была потратить эти деньги на спасение моего клиента, которого держала в заложниках "Восточные Авиалинии". |
| I'll tell you what, I'll get your money back. | Знаешь, что - я верну тебе деньги. |
| 'Cause I need to know if he lends money interest-Free. | Потому что мне надо знать, даёт ли он деньги в долг без процентов. |
| I've been making money enrolling in drug trials. | А деньги зарабатывал, участвуя в тестах лекарств. |
| He was happy to take the money. | Так он сделает тебе задание, к тому же он взял деньги. |
| You want women, I want money. | Тебе нужны женщины, а мне - деньги. |
| Well, all he's interested in is more work for less money. | Все, чем он интересовался, это - как сделать больше работы за меньшие деньги. |
| The money that got you in here... | Деньги, из-за которых ты здесь... |