| I'd say you were in the drug business, except the money's moving in the wrong direction. | Я бы сказал, что вы были в наркобизнесе, кроме движущейся деньги в неправильном направлении. |
| You know I got the money. | Вы знаете, я получил деньги. |
| And all that money, where it came from. | И все эти деньги, откуда она пришла. |
| I told them you never pick up the money yourself. | Я сказал им, что вы никогда не забрать деньги самостоятельно. |
| You still have to show him the money at the airport. | Вы все еще должны показать ему деньги в аэропорту. |
| I mean, it's not like the money belongs to anybody. | Я имею в виду, что это не так деньги принадлежат никому. |
| What if she gave the money to somebody else first... before Melanie even went in the dressing room. | Что делать, если она дала деньги кому-то другому первый... до Мелани даже пошел в раздевалку. |
| I'll come give you your money. | Я приду дать вам ваши деньги. |
| She wants to give you your money. | Она хочет, чтобы дать вам ваши деньги. |
| What she did was take quite a risk to make sure you got your money. | Что она сделала, занять довольно риск, чтобы убедиться, вы получили свои деньги. |
| Tell her to bring the money over here. | Скажи ей, чтобы принести деньги здесь. |
| She won't leave there till you get your money and you're gone. | Она не оставит там до вы получите свои деньги и ты ушел. |
| I'll have your money, much to my delight. | Твои я деньги получу, мне кажется сие забавным. |
| You will literally be giving us money for doing absolutely nothing. | Вы буквально будете давать нам деньги за ничегонеделанье. |
| In fact, that money ran out six weeks ago. | На самом деле, эти деньги закончились шесть недель назад. |
| Well, the money is nice. | Что ж, деньги это хорошо. |
| I told you, I don't have your money. | Сказал же, ваши деньги не у меня. |
| Just give me your money and get on your way. | Просто отдай свои деньги и убирайся своей дорогой. |
| Given international banking regulations, there's no way to tell where that money came from or were it went. | Учитывая международное банковское регулирование, невозможно узнать, откуда пришли деньги и куда они ушли. |
| Of if the money's even Cordero's. | И даже были ли это деньги Кордеро. |
| My father doesn't approve of women earning their own money. | Мой отец полагал, что зарабатывать деньги не женское дело. |
| Huck, I need you to follow the money. | Хак, мне нужно, чтобы ты отследил деньги. |
| Old money meant something to Big Jerry. | Старые деньги что-то значили для Большого Джерри. |
| Some pleasures even money doesn't buy. | Некоторые удовольствия за деньги не купишь. |
| That Steve is inclined to put up the money. | Дуг сказал, что Стив готов вложить деньги... |