Английский - русский
Перевод слова Money
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Money - Деньги"

Примеры: Money - Деньги
Money does not go to the Cayman Islands because sunshine makes it grow faster; this money thrives on the absence of sunshine. Деньги идут на Каймановы острова не потому, что солнце заставляет их расти быстрее; эти деньги растут в отсутствие солнечного света.
Money, money, that's all you care about. Деньги, деньги, это единственное, что тебя волнует.
It's like they don't care if you make money as long as they make money. Как будто их не волнует зарабатываешь ты деньги или нет пока они зарабатывают.
I'm talking about making money the way London makes money... collecting it, not hunting it, and in amounts that mean something. Я о том, чтобы делать здесь деньги, как их делает Лондон... собирая их, не охотясь, и в суммах, которые что-то значат.
I can't be sure, but he mentioned something about spending money to make money. Не уверен, но он подумал о том, что, чтобы сделать деньги, нужно потратить деньги.
And let's say alan got stabbed for his money, Suggesting somebody wanted money pretty badly For, let's say, drugs. И, допустим, Алана подрезали из-за его денег, предположим, кому-то очень нужны были деньги на, скажем, наркотики.
Look, I know you're upset about the money, but money's easy. Послушай, я знаю, что ты переживал по поводу денег, а деньги легко.
Money buys silence, money buys love. За деньги можно купить молчание, за деньги можно купить любовь.
Real Money mode requires you to play online and with a valid money source. Режим РЕАЛЬНЫХ денег обязывает Вас играть онлайн на реальные деньги.
Money does, and they just didn't see the money. Деньги мотивируют, и они просто не увидели денег.
The Sovereign Money Initiative proposal aims to give the Swiss National Bank a monopoly on money creation. Инициатива Суверенных денег предполагала дать Национальному банку Швейцарии исключительное право на эмиссию денег, включая банковские деньги.
Money, the pleasures money brings me and you. Деньги, удовольствия, которые деньги приносят мне и ты.
Tonight on The Money Programme we're going to look at money. Сегодня вечером в "Программе о деньгах" мы будем рассматривать деньги.
Money. Moving money is your weapon. Деньги и их перемещение - вот ваше оружие.
Money comes in, money goes out regular, except this one property in Dubai. Деньги регулярно приходят и уходят, кроме этой собственности в Дубае.
Migrants are agents of international finance and are responsible for the money that is directly channelled to private households. Мигранты являются посредниками в международных финансовых отношениях, и деньги, которые они зарабатывают, поступают непосредственно в распоряжение семей.
Upon arrival to Gisenyi, RDF officers entrusted him with the task of killing Kanzeguhera and gave him money for the operation. По прибытии в Гисеньи офицеры РСО возложили на него задачу убить Канзегуэру и дали ему деньги для выполнения этой операции.
A staff member stole money from his supervisor in the workplace on three occasions. Сотрудник три раза похищал деньги у руководителя своего подразделения.
The final economic factor to be rethought is money itself and its complex nature. Последним экономическим фактором, который следует переосмыслить, являются сами деньги и их сложная природа.
At the same time, citizens who submitted Russian passports were forced to hand over their money and jewelry. При этом граждан, предъявивших российские паспорта, заставляли сдавать имевшиеся у них деньги и золотые украшения.
The same staff member received money for claiming a salary under another person's name. Тот же сотрудник получил деньги, потребовав заработную плату от имени другого лица.
Some border personnel confiscate migrants' personal property such as identity documents, money and mobile phones without returning them when the migrants are expelled. Некоторые сотрудники пограничных служб конфискуют личное имущество мигрантов, например удостоверения личности, деньги и мобильные телефоны, и не возвращают их, когда мигранты высылаются.
The staff member used the money for personal purposes. Сотрудник использовал деньги в личных целях.
The underlying principle is that no tax-payer money should be spent on building roads that are unsafe. Основной принцип заключается в том, что деньги налогоплательщиков не должны расходоваться на строительство небезопасных дорог.
Forfaiting is a form of international supply chain financing in which forfaiting houses pay the supplier and then take money from the purchaser. Форфейтинг - это форма международного финансирования цепочки поставок, при которой форфейтинговые фирмы платят поставщику, а затем взимают деньги с покупателя.