If I buy a Mercedes, I get the car, but Germany gets the money. |
Если я покупаю Меседес, то я получаю машину, но деньги получает Германия. |
Your bodyguard is supposed to give me some money. |
Ваш охранник должен передать мне деньги. |
She says the money her father gave them was taken at customs. |
Она говорит, что деньги, которые Передал её отец, забрали на таможне. |
If you need money, I'll lend it... |
Если тебе нужны деньги, я одолжу. |
But all that money is gone and I have no idea where. |
Но эти деньги исчезли, и я не знаю, куда. |
Well, maybe someone knew about his Alzheimer's and was using that to steal his money. |
Ну, наверное кто-то узнал об его болезни и решил воспользоваться случаем и украсть деньги. |
I made my money in tech. |
Свои деньги я заработал на технологиях. |
If you don't want the money back, I don't have it. |
Если ты хочешь вернуть деньги, у меня их нет. |
I don't want my money back. |
Я не хочу вернуть деньги назад. |
The lawyer did ask Jan Egil about the money and the goods. |
Адвокат спрашивал Ян Эгиля про деньги и товар. |
That he was giving her money? |
То, что он давал ей деньги? |
I went to the base to get some money owed me, and see my mate Blakefield. |
Я пошел на базу, чтобы получить деньги, которые мне задолжали, и увидеть моего приятеля Блэкфилда. |
I bought it with my own money. |
Я купила это на свои деньги. |
We're getting money for your present. |
Мы добываем деньги для твоего подарка. |
I don't take anybody's money. |
Я ни у кого не беру деньги. |
If this rig was pulling a few dozen cattle, It's good money. |
Если в этом прицепе перевозили несколько десятков голов, то это хорошие деньги. |
The money we got has nothing to do with this. |
Деньги, что мы взяли, не связаны с этим делом. |
Call me when you need more money. |
Позвони мне, когда понадобятся ещё деньги. |
I mean, she is still out there spending money, but... |
Я хочу сказать, она все еще где-то там, тратит деньги, но... |
That is so good, and I still have my lunch money. |
Это очень вкусно и у меня всё ещё есть деньги на обед. |
Everything's about money with you. |
А у тебя только деньги на уме. |
He even took all of the money from the Salvation Army bucket. |
Он даже забрал все деньги из корзинки армии спасения. |
He got the family money and his father's shares, but he has no real power. |
Он получил семейные деньги и акции своего отца, но у него нет власти. |
We didn't even give them the money. |
Мы даже не отдали им деньги. |
Except once she had her money, she left you, went back to her partying lifestyle. |
Кроме одного, когда у нее появились деньги, она вас бросила, вернулась к разгульной жизни. |