| If I buy a Mercedes, I get the car, but Germany gets the money. | Если я покупаю Меседес, то я получаю машину, но деньги получает Германия. |
| Your bodyguard is supposed to give me some money. | Ваш охранник должен передать мне деньги. |
| She says the money her father gave them was taken at customs. | Она говорит, что деньги, которые Передал её отец, забрали на таможне. |
| If you need money, I'll lend it... | Если тебе нужны деньги, я одолжу. |
| But all that money is gone and I have no idea where. | Но эти деньги исчезли, и я не знаю, куда. |
| Well, maybe someone knew about his Alzheimer's and was using that to steal his money. | Ну, наверное кто-то узнал об его болезни и решил воспользоваться случаем и украсть деньги. |
| I made my money in tech. | Свои деньги я заработал на технологиях. |
| If you don't want the money back, I don't have it. | Если ты хочешь вернуть деньги, у меня их нет. |
| I don't want my money back. | Я не хочу вернуть деньги назад. |
| The lawyer did ask Jan Egil about the money and the goods. | Адвокат спрашивал Ян Эгиля про деньги и товар. |
| That he was giving her money? | То, что он давал ей деньги? |
| I went to the base to get some money owed me, and see my mate Blakefield. | Я пошел на базу, чтобы получить деньги, которые мне задолжали, и увидеть моего приятеля Блэкфилда. |
| I bought it with my own money. | Я купила это на свои деньги. |
| We're getting money for your present. | Мы добываем деньги для твоего подарка. |
| I don't take anybody's money. | Я ни у кого не беру деньги. |
| If this rig was pulling a few dozen cattle, It's good money. | Если в этом прицепе перевозили несколько десятков голов, то это хорошие деньги. |
| The money we got has nothing to do with this. | Деньги, что мы взяли, не связаны с этим делом. |
| Call me when you need more money. | Позвони мне, когда понадобятся ещё деньги. |
| I mean, she is still out there spending money, but... | Я хочу сказать, она все еще где-то там, тратит деньги, но... |
| That is so good, and I still have my lunch money. | Это очень вкусно и у меня всё ещё есть деньги на обед. |
| Everything's about money with you. | А у тебя только деньги на уме. |
| He even took all of the money from the Salvation Army bucket. | Он даже забрал все деньги из корзинки армии спасения. |
| He got the family money and his father's shares, but he has no real power. | Он получил семейные деньги и акции своего отца, но у него нет власти. |
| We didn't even give them the money. | Мы даже не отдали им деньги. |
| Except once she had her money, she left you, went back to her partying lifestyle. | Кроме одного, когда у нее появились деньги, она вас бросила, вернулась к разгульной жизни. |