Английский - русский
Перевод слова Money
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Money - Деньги"

Примеры: Money - Деньги
You'd need money, resources, which means some sort of extortion plot or larcenous act. Тебе нужны деньги, ресурсы, что означает вымогательство, или воровство.
They said they needed more money for more important things. И сказали, что деньги нужны для более важных вещей.
Birthdays, allowance, money I stole from Adam... bet it all. С Дней рождений, карманные, деньги, украденные у Адама.
Telling our clients that I stole money? Сказать нашим клиентам, что я украла деньги?
But he made his money in human flesh. Но он зарабатывал деньги продавая человеческую плоть.
He had money from the Chicago robberies. У него были деньги после грабежей в Чикаго.
I'll find the money and get rid of them. Я найду деньги и избавлюсь от него.
I got involved with some guys and I owe them money. Я связался с плохими ребятами и задолжал им деньги.
You'll get your money and come out clean. Ты получишь свои деньги и выйдешь сухим из воды.
And yes, some make money the criteria. И да, для некоторых главное - деньги.
You would have regarded it as a self-serving ploy to get money. Ты бы считала, что все это уловки, чтобы получить деньги.
Before he realized it was all about the money to her. До того, как поймет, что для нее важны лишь деньги.
I've been so wanting to meet a guy who's not all about money. Я так хотела встретить парня, для которого деньги не главное.
If somehow the money ended up on the bank's doorstep... Эй, а если каким-то образом деньги окажутся на пороге банка...
Well, and someday, that money should be yours, Sebastian. Однажды эти деньги станут твоими, Себастиан.
I don't even make any money. Я вообще не зарабатываю здесь деньги.
Like the money you don't tell me you spend. Например, деньги, которые ты потратил, а мне не сказал.
My clients, they get their money's worth. Мои клиенты тратят деньги не в пустую.
Turned out, he was taking quite a bit of money out of the football program. Оказалось что он брал деньги из футбольной программы.
You said you had a line on the money - something about an ex-girlfriend. Ты сказал, что тебе есть откуда взять деньги... что-то про бывшую девушку.
Please, please take our money and everybody wins. Пожалуйста, возьмите наши деньги и все останутся в выйгреше.
We'd get our money, set off in the raft and wait for rescue teams. Мы получили деньги, сели на плот и стали ждать спасателей.
But you took the money in offshore accounts. Но деньги уже лежали на ваших оффшорных счетах.
I wonder if the people who give money know it goes on massive luxury chairs. Интересно, а люди, которые дают деньги, знают, что они идут на массивные роскошные кресла.
Mr. Egret and I are certain the money's all there. Мы с мистером Эгретом уверены, что все деньги на месте.