You'd need money, resources, which means some sort of extortion plot or larcenous act. |
Тебе нужны деньги, ресурсы, что означает вымогательство, или воровство. |
They said they needed more money for more important things. |
И сказали, что деньги нужны для более важных вещей. |
Birthdays, allowance, money I stole from Adam... bet it all. |
С Дней рождений, карманные, деньги, украденные у Адама. |
Telling our clients that I stole money? |
Сказать нашим клиентам, что я украла деньги? |
But he made his money in human flesh. |
Но он зарабатывал деньги продавая человеческую плоть. |
He had money from the Chicago robberies. |
У него были деньги после грабежей в Чикаго. |
I'll find the money and get rid of them. |
Я найду деньги и избавлюсь от него. |
I got involved with some guys and I owe them money. |
Я связался с плохими ребятами и задолжал им деньги. |
You'll get your money and come out clean. |
Ты получишь свои деньги и выйдешь сухим из воды. |
And yes, some make money the criteria. |
И да, для некоторых главное - деньги. |
You would have regarded it as a self-serving ploy to get money. |
Ты бы считала, что все это уловки, чтобы получить деньги. |
Before he realized it was all about the money to her. |
До того, как поймет, что для нее важны лишь деньги. |
I've been so wanting to meet a guy who's not all about money. |
Я так хотела встретить парня, для которого деньги не главное. |
If somehow the money ended up on the bank's doorstep... |
Эй, а если каким-то образом деньги окажутся на пороге банка... |
Well, and someday, that money should be yours, Sebastian. |
Однажды эти деньги станут твоими, Себастиан. |
I don't even make any money. |
Я вообще не зарабатываю здесь деньги. |
Like the money you don't tell me you spend. |
Например, деньги, которые ты потратил, а мне не сказал. |
My clients, they get their money's worth. |
Мои клиенты тратят деньги не в пустую. |
Turned out, he was taking quite a bit of money out of the football program. |
Оказалось что он брал деньги из футбольной программы. |
You said you had a line on the money - something about an ex-girlfriend. |
Ты сказал, что тебе есть откуда взять деньги... что-то про бывшую девушку. |
Please, please take our money and everybody wins. |
Пожалуйста, возьмите наши деньги и все останутся в выйгреше. |
We'd get our money, set off in the raft and wait for rescue teams. |
Мы получили деньги, сели на плот и стали ждать спасателей. |
But you took the money in offshore accounts. |
Но деньги уже лежали на ваших оффшорных счетах. |
I wonder if the people who give money know it goes on massive luxury chairs. |
Интересно, а люди, которые дают деньги, знают, что они идут на массивные роскошные кресла. |
Mr. Egret and I are certain the money's all there. |
Мы с мистером Эгретом уверены, что все деньги на месте. |