Английский - русский
Перевод слова Money

Перевод money с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деньги (примеров 20000)
We're flushing the client's money, Vince. Мы отрабатываем деньги клиента, Винс.
Your business manager has disappeared and taken all of your money with him. Твой управляющий исчез и прихватил с собой все твои деньги.
You got 24 hours to bring me the money. У тебя 24 часа что бы привезти деньги.
It'll take a while before you can cash it, but you'll get the money. Придется немного подождать пока вы его обналичите, но деньги получите.
Here's the money I earned. Вот деньги, которые я заработала.
Больше примеров...
Денежных средств (примеров 853)
Nevertheless, in almost all international trade transactions where money passes from buyer to seller, more than one bank is involved in the money transfer and delays occur which are often caused by technological flaws or human error. Тем не менее почти во всех международных торговых сделках, включающих расчеты между покупателем и продавцом, в переводе денежных средств участвуют несколько банков и происходят задержки, зачастую обусловленные техническими сбоями или ошибками человека.
The requirement to "send money" listed under item 4 of the annex was in fact a typographical error. Потребность в «направлении денежных средств», которая указана по пункту 4 приложения, является фактически типографской ошибкой.
As no money had been forthcoming, Greece had continued to decline as most economists predicted it would. Поскольку поступления денежных средств не предполагается, в Греции продолжается падение экономики в соответствии с прогнозами большинства экономистов.
Developed countries should cooperate further in addressing the repatriation of money illegally acquired from developing countries to their respective countries of origin. Развитые страны должны и далее сотрудничать в решении вопросов репатриации денежных средств, незаконно полученных от развивающихся стран, в их соответствующие страны происхождения.
Money lenders charge interest on the loans they accord to debtors, in which the risk factor is implied. Кредиторы денежных средств взимают проценты по ссудам, которые они предоставляют должникам, причем эти проценты включают и покрытие фактора риска.
Больше примеров...
Денежный (примеров 232)
I could also call my Secretary of the Treasury, because that shot was money. Я так же могу позвонить моему министру финансов, потому, что выстрел был денежный.
However, in practice, the heirs may agree that the female heirs will receive a sum of money representing their share of the estate. Между тем на практике наследники могут договориться о том, что женщины, являющиеся наследницами, получат денежный эквивалент своей доли наследства.
And we wait for that money train to roll in. [ALL LAUGHING] И ждем, когда денежный поезд подъедет.
BCCI vice-president Lalit Modi, said to be the mastermind behind the idea of IPL, spelled out the details of the tournament including its format, the prize money, franchise revenue system and squad composition rules. Вице-президент Совета Лалит Моди, выступая на торжественной церемонии в Нью-Дели, заявил, что является вдохновителем идеи IPL, изложил детали турнира, включая его формат, денежный приз, систему доходов от франшизы и правила композиции команды.
Under these schemes, cash value is held elsewhere, in a bank or in a postal bank, and a network of agents facilitates the conversion of cash into mobile money, cash-in, and the opposite, cash-out. В этих системах денежный эквивалент хранится в другом месте, в банке или почтовом банке, а при помощи сети агентств можно перевести деньги в мобильные деньги или поменять те обратно.
Больше примеров...
Сумма (примеров 248)
Indeed, the sum of money is minuscule. Действительно, требуемая сумма денег ничтожна.
I was desperately in need of a certain big sum of money. Мне срочно нужна была большая сумма денег.
Bantam bought the paperback rights for $575,000, which Benchley points out was "then an enormous sum of money". Издательский дом «Bantam» купил права на издательство книги в мягкой обложке за 575 тыс. долларов; Бенчли отметил, что это была «громадная сумма денег».
Thus, in accordance with article 4 of the draft, transactions of money or other assets are subject to mandatory checks if they correspond to the kinds of operations provided for under paragraph 2 of that article and if the sum involved equals or exceeds: Так, согласно статье 4 законопроекта, операция с деньгами или иным имуществом подлежит обязательному мониторингу, если по своему характеру она относится к одному из видов операций, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи, а сумма, на которую она совершена, равна или превышает:
During the period before the crisis you could easily go to a shop and buy a TV-set/a car or another good being sure that the purchase is for you of a greater value than the sum of money you have spent. В период до кризиса вы спокойно шли в магазин и покупали телевизор/автомобиль или другой товар, будучи уверенным, что покупка будет для вас более ценна, чем сумма денег, которую вы за нее отдаете.
Больше примеров...
Денежные средства (примеров 439)
Property, by definition in the Act, includes money. По содержащемуся в данном Законе определении имущество включает денежные средства.
The impact is that women have more money to support their families and are less dependent on government assistance. В результате женщины получили дополнительные денежные средства в поддержку их семей и стали меньше зависеть от государственной помощи.
If a party had a bona fide interest in initiating a review, the money involved would not be a problem. Если какая-либо сторона действительно заинтересована в инициации обжалования, то денежные средства не будут проблемой.
Money paid as purchase tax for imports should also be returned, because, as agreed, liability was calculated according to the destination principle in trade. Необходимо также возвратить денежные средства, выплаченные в качестве налогов на покупку импортных товаров, поскольку, согласно договоренности, сумма обязательств исчислялась по принципу конечного назначения торговли.
The Working Group also agreed that a definition of the term "money" should be added along the following lines: "'Money' means currency in use as a medium of exchange authorized by a Government." Рабочая группа также решила добавить определение термина "денежные средства" следующего содержания: ""денежные средства" означают денежные знаки, используемые в качестве обменного средства, санкционированного правительством".
Больше примеров...
Бабки (примеров 246)
We only understand one thing... money. Всё что мы понимаем... бабки.
And bury all your money in the backyard. И закопай все свои бабки в огороде.
Where are you going to get that kind of money? И откуда ты возьмёшь такие огромные бабки?
Get that money, shorty. Забирай бабки, мелкий.
Give me some money. Так что гони бабки.
Больше примеров...
Бабло (примеров 99)
Sorry, but we really need the money. Извини, но нам очень нужно бабло.
So Valery, you got Silvio's money? Валерий, бабло Сильвио у тебя?
"Terrance and Phillip hire pushers to make money off addicts." I tweeted it. "Терренс и Филлип нанимают барыг, чтобы стричь бабло с зависимых."
Dude, that's cash money up front. Чувак, бабло вперед.
I'm all about making that money. Я бабло по-любому достану.
Больше примеров...
Затрат (примеров 85)
The clean-up and disposal of nuclear contamination in the Marshall Islands will require very large sums of money indeed. Очистка и устранение ядерного загрязнения на Маршалловых Островах, действительно, потребует огромных затрат.
138 staff at locations worldwide received training in the fundamentals of procurement, including such issues as "best value for the money", ethics and integrity 138 сотрудников в местах службы в разных странах мира получили подготовку по основам закупок, в том числе подготовку по таким вопросам, как оптимизация затрат, этика и добросовестность
Despite their costs in terms of money and response burden, censuses have survived over the centuries. Несмотря на их высокую цену с точки зрения денежных затрат и нагрузки на респондентов, за многие столетия переписи так и не утратили своей актуальности.
People are focusing primarily on the physical reconstruction of Buddhism at the moment - temples, pagodas, statues and so forth - and this requires putting time and effort into raising money and building. В настоящее время верующие фокусируются главным образом на физическом восстановлении буддизма - реконструкции храмов, пагод, статуй и тому подобном, а это требует затрат времени и усилий на привлечение денежных средств и строительство.
Take off another 200 million of federal money in your operating budget another 75 in capital expenditures, plus untold millions in pass-through federal dollars from Annapolis. Вычтите еще 200 миллионов федеральных средств из своего операционного бюджета... еще 75 из капитальных затрат... кроме того, несчетные миллионы федеральных денег, проходящих через Аннаполис.
Больше примеров...
Денежки (примеров 188)
Told me how his wife and her boyfriend... were plotting to hustle Mickey and grab all his money. Рассказала, что его жена с ухажером замыслили обдурить Микки и забрать все его денежки.
I don't care what anybody says, we are going to give Croft a serious run for their money this week. Мне все равно, кто что говорит, мы планируем заставить Крофт хорошенько побегать за их денежки на этой неделе.
June, July, August, September... Every month a little bit - then you make money. Июнь, июль, август, сентябрь... каждый месяц по чуть-чуть - то денежки будут.
We're here to find out who took our money... and who killed Nate... because it wasn't me. Мы здесь, чтобы выяснить, кто украл наши денежки... и кто убил Ната... потому что это сделал не я.
Because you know I got the money coming from this gig. Денежки будут, как только нам работу оплатят.
Больше примеров...
Деньжата (примеров 21)
All right, get your money ready, Nick. Ну что ж, готовь деньжата, Ник.
This was back when her parents had a little money. Это было ещё тогда, когда у её родителей водились деньжата.
Okay, Sue, let's grab your can of potato money and hit it! Ладно, Сью, хватай свои деньжата и в дорогу!
Look, rumor has it, she came into some money, right? В общем так, прошёл слух, что у неё завелись деньжата.
You boys have access to money, don't you? У вас же водятся деньжата?
Больше примеров...
Прибыль (примеров 130)
In fact, entrepreneurial groups have been known to collect significant sums of money in a short period of time. В целом, известны случаи, когда предпринимательским группам удавалось за короткое время получить большую прибыль.
The credibility of these schemes can be enhanced considerably by returns paid as promised from the same money invested or the investments of others. Доверие к этим схемам может значительно повыситься, если прибыль выплачивается, как обещано, из самих вложенных денег или из инвестиций других лиц.
In a pyramid scheme, people in the upper layers typically profit while people in the lower layers typically lose money. В пирамидальных схемах люди в верхних уровнях обычно получают прибыль, в то время как люди в нижних уровнях обычно теряют деньги.
Until now, Americans have been raking in profits by borrowing cheaply from pliant foreigners and investing the money in high-yield foreign equities, land, and bonds. До сих пор американцы загребали граблями прибыль, беря дешевые займы у податливых иностранцев и вкладывая деньги в высокодоходные акции иностранных компаний, землю и облигации.
And the problem even transcends the normal spectrum of political right and left. Both, communism and socialism, as well as monopoly capitalism have been used by the Money Changers. Today they profit from either side of the new political spectrum: ѕроблема не решитс€ переходом политики справо налево оммунизм, социализм, монополистический капитализм использовались мен€лами сегодн€ они получают прибыль от обоих сторон.
Больше примеров...
Долг (примеров 260)
Look, man, I got your money. Смотри, чувак, я возвращаю тебе долг.
You can just earn the money to pay him back. Ты сможешь заработать деньги и вернуть ему долг.
I told you I was only borrowing this money from the safe. Я же сказал, что брал деньги из сейфа в долг.
No, there's no way I'm taking money from your dad. Ни за что не возьму в долг у твоего отца.
Artie is sucked in by the deal and tries to borrow money from Ralphie, who refuses because he would not be able to hurt Artie if he did not pay Ralphie back. Ральфи отказывается, потому что он не смог бы навредить Арти, если бы он не вернул долг Ральфу.
Больше примеров...
Капитал (примеров 133)
Put that together, that's a million between us, that's start-up money. Собери, в сумме мы получим миллион, это стартовый капитал.
Neither have I money nor commodity to raise a present sum. Нет у меня ни денег, ни товаров, чтоб капитал достать.
In fact, to the extent that money lenders have withdrawn capital from the informal market to place it in high-interest deposit accounts, curb credit has become even more expensive and difficult to obtain by the poor. Поскольку ссудодатели изъяли капитал из сферы неформального рынка, чтобы положить деньги на депозитные счета, приносящие высокий процент, "уличный" кредит стал для бедноты еще более дорогим и труднодоступным.
or have earned 162 percent on your money - double the S&P and 20 percent more than Apple. или увеличить свой капитал на 162%, в два раза больше, чем S&P, и на 20% больше, чем Apple.
To that end, the government is injecting public capital, while wealthy graduates are pouring in private money in the style of American alumni donors. С этой целью правительство вкладывает в образование общественный капитал, в то время как богатые дипломированные специалисты вливают в него частные капиталы в стиле американских выпускников-дарителей.
Больше примеров...
Расходы (примеров 288)
He even paid the state money. Он даже возьмёт на себя все расходы.
The money is expected to cover regular payments such as administrative support staff costs, operational expenses and some small activities. Эти средства предназначены для покрытия регулярных выплат, таких как административные вспомогательные расходы по персоналу, оперативные расходы и оплата некоторых небольших мероприятий.
He spent quite a bit of money in Costa Rica over the last six months... hotel charges, restaurants... Он потратил немного денег на Коста Рике за последние пол года... расходы на гостиниц, ресторан...
"expenses for removal of the corpse... having no money on him..." "Расходы на транспортировку тела... не имея на это средств..."
In 2012, he received information and public records, that the elected Sheriff of Palm Beach County was using taxpayer money to take campaign contributors, some with ties to organized crime. В 2012 году он получил информацию и доказательства того, что шериф округа использует деньги налогоплательщиков для привлечения спонсоров на свою избирательную кампанию, на представительские расходы, на поддержания отношений с организованными криминальными структурами...
Больше примеров...
Богатство (примеров 45)
Then what if the bag itself is the money? А что, если сама сумка и есть богатство?
The fortune I have to offer is worth more than money can buy. Богатство, которое я могу предложить, стоит дороже золота.
The economy of the Roman Empire had been based on money, but after the Empire's fall, money became scarce; power and wealth became strictly land based, and local fiefs were self-sufficient. Экономика Римской империи была основана на развитой монетной системе, но после падения Западной Римской империи денежное обращение резко сократилось, власть и богатство стали ассоциироваться с земельной собственностью, а экономика феодов свелась к самообеспечению.
They might agree with me that in this world you can achieve money and fame through luck, but luck will not turn you into an athlete who excels, be it through a world record or a personal best. Они, наверное, согласятся со мной, что в этом мире вам может повезти и вы приобретете богатство и славу, но удача не сделает вас атлетом, который достигает совершенства, будь это мировой рекорд или свой личный.
Base it on the absence of money. It is not the rich that should be the goal but the poor. Вы основываете развитие на деньгах, но вам следует основывать его на отсутствии денег, не богатство должно быть целью, а бедность.
Больше примеров...
Кредит (примеров 117)
And before you can borrow the money, you need to be trained. И перед тем, как ты можешь получить кредит, тебе нужно обучиться.
We need to borrow some money. Нам нужен маленький кредит.
After registration the buyer can start receiving the purchased traffic right away, if he has money on his account (it is supposed that a buyer is able to deposit funds to his account using a merchant system), or credit is available. После регистрации покупатель сможет сразу начать получать купленный трафик, если у него есть деньги на счету(предполагается что покупатель после регистрации сам может пополнить свой счет через мерчант систему) или имеется кредит.
Would you like to invest money in property, but, like many people, you have no possibility of getting a loan at the bank? Хотите инвестировать в недвижимость, но, как у большинства, у вас нет возможности взять кредит в банке?
When you borrow money for a car, and you don't pay back, the bank will confiscate the car, sell it and with the product the outstanding loan is paid back. Если вы занимаете деньги на покупку машины и не выплачиваете полностью кредит, банк конфискует машину и продает ее, чем и выплачивает непогашенный кредит.
Больше примеров...
Money (примеров 261)
It was released on August 4, 2014 by Young Money Entertainment, Cash Money Records, and Republic Records as the second single from the album. Была выпущена 4 августа 2014 года лейблами Young Money Entertainment, Cash Money Records и Republic Records как второй студийный сингл.
Money Transport - a service providing constant monitoring of money transport by means of satellite positioning system. Money Transport - служба, предоставляющая постоянное наблюдение за инкассацией при помощи спутниковых систем слежения.
He created the "Delaware Money School", which offers free classes to Delaware residents on topics such as saving for college and retirement planning. Он создал школу Delaware Money School, которая предлагала бесплатные курсы по таким темам, как накопление денег для колледжа и пенсионное планирование.
In July 2006, Money magazine placed Bethlehem as number 88 on its "Top 100 Best Places to Live." В июле 2006 года журнал «Money» поместил Бетлехем на 88 место в «Топе 100 лучших городов для жизни».
You can pay using credit card (like Visa or MasterCard), or using one of cybercas systems (LibertyReserve, WebMoney, Yandex.Money, RBK Money, WebCreds and other) or pay using SMS. Вы можете выбрать один из десятка способов оплаты, например кредитные карты Visa или MasterCard, электронные деньги WebMoney, Yandex.Money, RBK Money, а так же SMS.
Больше примеров...