Английский - русский
Перевод слова Money

Перевод money с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деньги (примеров 20000)
Meanwhile I'll think of ways to get money. Я подумаю, как достать деньги.
To cut short the time, quickly give me the money. Чтобы не тратить время, дай мне быстро деньги.
So, the money you're intending to give to that lady, just hand it over to us. Поэтому деньги, которые ты собираешься дать той девушке Просто отдай нам.
How can I receive your money? Как я могу взять у тебя деньги?
Meanwhile I'll think of ways to get money. Я подумаю, как достать деньги.
Больше примеров...
Денежных средств (примеров 853)
Here also, in keeping with generally accepted practice governing money, the Guide recommends adoption of this priority principle. И вновь, с учетом общепринятой практики регулирования денежных средств в Руководстве рекомендуется принять данный принцип приоритета.
Furthermore, Law 2331/1995 defines the surveillance procedures, of the money transmitters institutions and foundations. Кроме того, Закон 2331/1995 определяет процедуры надзора за деятельностью учреждений и фондов, осуществляющих перевод денежных средств.
Mr. Verbeek (World Bank) said that enough food was produced in the world to end hunger but more attention must be devoted to identifying the right domestic and international policies, since directing more money towards bad policies would not deliver results. Г-н Вербек (Всемирный банк) говорит, что в мире производится достаточно продовольствия для того, чтобы положить конец голоду, однако необходимо уделять больше внимания определению правильной внутренней и международной политики, поскольку выделение более значительных денежных средств на неправильную политику не принесет результатов.
All of these three Acts include, where appropriate, provisions regulating the reporting of suspicious financial transactions and the regulation of alternative money transfer systems. Все эти три закона содержат положения, регулирующие - в зависимости от ситуации - вопрос об уведомлении о подозрительных операциях, а также положения о параллельных системах перевода денежных средств.
In August 2000, the Prosecutor General's Office of the Russian Federation approved the bill of indictment and sent the court a criminal case on charges of accepting bribes and taking money from Kovalev. В августе 2000 года Генеральная прокуратура Российской Федерации утвердила обвинительное заключение и направила в суд уголовное дело по обвинению Ковалёва в получении взяток и присвоении денежных средств.
Больше примеров...
Денежный (примеров 232)
I just traced the money trail for that private buyer who paid for the abduction of the Reeves sisters. Я отследил денежный платёж предназначенный для неизвестного покупателя, который заплатил за похищение сестры Ривз.
I just wonder if I'm getting my money's worth. Мне просто интересно, если я получу свой денежный эквивалент.
Can we not argue about money right now? Мы можем не обсуждать сейчас денежный вопрос?
The prize money's nice, but what we really want are points towards the greek blue ribbon, which is handed out every spring to the best house on campus. Денежный приз неплохой, но что нам действительно нужно, так это очки к "Голубой ленте", которую, как вы знаете, вручают каждую весну лучшему дому в кампусе.
Who is this money man? Кто этот денежный мешок?
Больше примеров...
Сумма (примеров 248)
There's plenty of money. (Laughter) Это громадная сумма денег. (Смех)
At that, the newer the real estate object is, the less is the amount of advance money. При том, чем новее объект недвижимости, тем сумма задатка меньше.
Second on the bill, decent money. Хорошие ставки, приличная сумма.
There's plenty of money in this account. На этом счету крупная сумма.
His assets have been frozen until the money is paid. Его счета заморожены до тех пор, пока не будет выплачена вся сумма.
Больше примеров...
Денежные средства (примеров 439)
Formal care has the vital resources of expertise and money. Официальная система ухода располагает такими существенно важными ресурсами, как опыт и денежные средства.
The liquidators are trying to collect before creditors receive any of the money they had in the bank when it was closed. Ликвидаторы предпринимают попытки получить деньги по долговым обязательствам до того, как кредиторы получат какие-либо денежные средства, которые они имели в банке, когда он был закрыт.
The Working Group also agreed that a definition of the term "money" should be added along the following lines: "'Money' means currency in use as a medium of exchange authorized by a Government." Рабочая группа также решила добавить определение термина "денежные средства" следующего содержания: ""денежные средства" означают денежные знаки, используемые в качестве обменного средства, санкционированного правительством".
Typically, a household saves money over a number of years before constructing a first floor, or extending its own house vertically or horizontally. Как правило, семья в течение ряда лет накапливает денежные средства, после чего строится первый этаж или происходит наращивание уже имеющегося дома ввысь или вширь.
Cash and cash equivalents include cash on hand, money market and short-term, highly liquid investments that are readily convertible to known amounts of cash and are subject to an insignificant risk of changes in value. Денежные средства и их эквиваленты включают кассовую наличность, средства денежного рынка и краткосрочные, высоколиквидные инвестиционные инструменты, легко обмениваемые в известное количество денежных средств и неподверженные значительному риску изменения стоимости.
Больше примеров...
Бабки (примеров 246)
give money or will stay here... Гони бабки, а то щас здесь останешься понял?
Hurry up if you want your money. Поторопись, если тебе нужны твои бабки.
I made you make big money. Хотел поднять большие бабки.
Bring the money here! Now! Бабки сюда, живо!
BOURNE: Okay. Can I have my money back? Ладно, тогда верни бабки.
Больше примеров...
Бабло (примеров 99)
Assign two of the boys to stow the money back at the naval base. Снарядите двух парней, отвезти бабло на базу.
I'm going to find out where he keeps his money and I'm going to steal it back. Я выясню, где он хранит бабло и выкраду его обратно.
Okay, so... it's a better life when you have money? Ну ладно... так жизнь лучше, когда у тебя есть бабло?
Dude, that's cash money up front. Чувак, бабло вперед.
It's the sound of one of those big ol' high-speed rotary presses from the Bureau of Engraving and Printing, and it is printing money. Так звучат большие ротационные машины в Бюро гравировки и печати, и они печатают бабло.
Больше примеров...
Затрат (примеров 85)
The system was introduced to reduce the excessive money spent by candidates for the national constituencies. Эта система была введена для сокращения чрезмерных затрат, потраченных кандидатами на национальных округах.
For Martin eco-design is a way by which they intend to continue because it is a tool that is capable of studying the environmental impact of the product, but also minimizes the use of unnecessary industrial processes, optimizing production and saving money. Для Martín экодизайн это путь по которому последуют многие «потому что это инструмент способный изучить влияние продукции на эклогию, минимизирует лишние процессы производства, оптимизирует выпуск и дает возможность экономии затрат.
These policies cost money and their effectiveness depends on political will backed up by budget choices. Эта политика требует определенных финансовых затрат, и ее успех зависит от политической воли, воплощенной в бюджетных ассигнованиях.
The work being done by the International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda is also a major contribution to our efforts to combat impunity, but the operation of the Tribunals costs money. Работа, которую проводят международные уголовные трибуналы по бывшей Югославии и Руанде, также является важным вкладом в наши усилия, направленные на борьбу с безнаказанностью, но деятельность этих трибуналов требует немалых финансовых затрат.
Sensibly priced water gives the householder a stake in its efficient provision while allowing cost recovery for the water utility, thereby reducing the demand for taxpayers' money for subsidies. Установление разумных цен на водные ресурсы позволяет домашним хозяйствам принимать участие в процесса обеспечения эффективности водоснабжения, а также содействовать возмещению затрат компаний водоснабжения, что сокращает спрос на полученные в результате налогообложения средства на субсидирование водного хозяйства.
Больше примеров...
Денежки (примеров 188)
As lovely as money, you are, miss. Мисс, вы прекрасны, как денежки.
You think I care about the money? Я люблю денежки! А как ты думал?
I just want to see money rolling in. Главное чтобы денежки поступали непрерывно.
Then why is my money floating away? Тогда почему мои денежки уплывают?
Play for that money, boys. Играем за денежки, ребята.
Больше примеров...
Деньжата (примеров 21)
All right, get your money ready, Nick. Ну что ж, готовь деньжата, Ник.
That's a ticket home and beer money coming in every month. Это билет домой и дополнительные деньжата каждый месяц.
And the truth is, if Irene settles... you'd get some money. И правда в том, что если бы Айрин решилась, вы получили бы деньжата.
Look, rumor has it, she came into some money, right? В общем так, прошёл слух, что у неё завелись деньжата.
Did you spend all the other money already? Что, уже все деньжата прокутил?
Больше примеров...
Прибыль (примеров 130)
If it's a success, we'll make money and I'll pay him back. Если ресторан будет приносить прибыль, я ему все верну.
That would mean some real money. Это могло принести хорошую прибыль.
When shells launder money, corporate profits are all over the map. Когда подставная компания отмывает деньги, корпоративная прибыль обычно идет вразброс.
This would take away almost all the profit that can be obtained through these sites and would strongly discourage those who create these sites to make money. Это практически лишило бы возможности получать прибыль с этих сайтов и отбило бы у их создателей всякое желание зарабатывать деньги таким образом.
Laying down the conditions and terms of exchange of underwritten WM-units into money (or other assets), underwriters will get profit from all deposit and withdrawal transactions of the underwritten WM-units. Назначая условия обмена выпускаемых им титульных знаков на денежный (или другой) эквивалент, гарант получает прибыль со всех операций по вводу/выводу средств в/из системы с использованием титульных знаков данного типа.
Больше примеров...
Долг (примеров 260)
Those Swedish neutrals roll in money, and he's obliged to help you. Шведы - нейтралы, они богатые, и его долг - помочь вам.
Protection, and money lending and that? Защита, деньги в долг и всё такое?
It's not everything, but I sold some of my hair to make up for the rent money. Это не всё Но я продала некоторую часть своих волос, чтобы вернуть долг
I'll cover the money that you owe. Я компенсирую ваш долг.
Jen, I know what it's like lending money, you do not want it hanging over you, it's better I get it back now before it becomes this big thing between us. Джен, я знаю что это такое: давать взаймы, чтобы долг не висел над тобой, лучше забрать его до того как он встанет этакой стеной между нами.
Больше примеров...
Капитал (примеров 133)
His money doubled or maybe tripled. Его капитал удвоится, а может, и утроится...
And you take that money, and you call it Axe Capital. Потом вы берёте эти деньги и создаёте Акс Капитал.
You know our portfolio went up by £32 million yesterday, right when we needed the money? Ты знаешь, что наш капитал вчера вырос на 32 миллиона, именно тогда, когда мы нуждались в деньгах?
Technically, it means a contract whereby the capital provider, instead of lending out money, purchases a commodity, on the request of the capital user, from a third party and resells it at a predetermined higher price to the capital user. Технически под ней понимается договор, согласно которому сторона, предоставляющая капитал, вместо кредитования покупает по просьбе пользователя капиталом у третьего лица товар и перепродает его по заранее оговоренной более высокой цене пользователю капитала.
Money market fund: A mutual fund or unit trust that invests its capital into short term money market assets, such as bank certificates of deposit. Money market fund: Фонд денежного рынка: инвестиционный фонд открытого типа или паевой трест, который инвестирует свой капитал в рынок краткосрочного капитала. К примеру в свободно обращающиеся депозитивные сертификаты банка.
Больше примеров...
Расходы (примеров 288)
Thus joining the group on Early and Ware Potatoes to the group on Fresh Fruit and Vegetables would save travel money for delegations. Таким образом, объединение группы по раннему и продовольственному картофелю с группой по свежим фруктам и овощам сэкономило бы путевые расходы для делегаций.
NSOs Seminars; travel; world coordinator; regional coordinators; seed money for selected NSOs; consultants; dissemination Семинары; путевые расходы; всемирный координатор; региональные координаторы; начальное финансирование отдельных НСУ; консультанты; распространение данных; координаторы; сбор данных; путевые расходы и связь
Similarly, the interest and costs paid to the lender of the credit facilities represent the cost of the Funds Borrowed (i.e. the measure of their use or the cost of borrowing money). Аналогично этому проценты и расходы, уплаченные кредитору, представляют собой расходы по займам (т.е. отражают стоимость использования или заимствования средств).
I need the pocket money. Мне нужны деньги на карманные расходы.
But I did give my captains walking-around money to get the vote out in the African-American communities. Но я давал своим людям деньги на карманные расходы, чтобы добиться явки в африко-американских сообществах.
Больше примеров...
Богатство (примеров 45)
I always said that we should've put that money into the welfare program! Правильно! Мы должны распространять богатство вокруг!
Penelope always said money won't make you rich, I just... Пенелопа всегда говорила - мое богатство в другом.
This situation is certainly inherent to our country, as the ruling group values not the people and natural resources, but increasing oligarchs' pocket money. Конечно, для нашей страны присущ этот ход событий, так как главное для правящей группы не народ, не природное богатство, а увеличить содержимое карманов олигархов.
The economy of the Roman Empire had been based on money, but after the Empire's fall, money became scarce; power and wealth became strictly land based, and local fiefs were self-sufficient. Экономика Римской империи была основана на развитой монетной системе, но после падения Западной Римской империи денежное обращение резко сократилось, власть и богатство стали ассоциироваться с земельной собственностью, а экономика феодов свелась к самообеспечению.
And I realized, because the Chinese ingratiated themselves with a small ruling class here in the United States who stole all of that money and all of that wealth for themselves. И я понял, что китайцы нашли общий язык с малочисленным правящим классом здесь, в Соединенных Штатах укравшим все деньги и все это богатство для себя.
Больше примеров...
Кредит (примеров 117)
We've no money, the company's bankrupt, and no one's going to give us a loan. У нас нет денег, компания банкрот, и никто не даст нам кредит.
Yes, well, Clyde at the bank is breathing down my neck, and I don't have the money to bring my loan current. Да, но, Клайд из банка дышит мне в затылок, и у меня нет денег для того, чтобы погасить мой кредит.
The Perpetual Education Fund provides repayable loans for students in developing nations to obtain an education; when graduates become employed they repay the loan and the money is used to help another student. Постоянный образовательный фонд предоставляет для студентов в развивающихся странах займы (подлежащие погашению) на образование; когда выпускники устраиваются на работу, они погашают кредит и эти деньги используются, чтобы помочь другим студентам.
After registration the buyer can start receiving the purchased traffic right away, if he has money on his account (it is supposed that a buyer is able to deposit funds to his account using a merchant system), or credit is available. После регистрации покупатель сможет сразу начать получать купленный трафик, если у него есть деньги на счету(предполагается что покупатель после регистрации сам может пополнить свой счет через мерчант систему) или имеется кредит.
Good peoples told it in confidence-is here not far an office, it is possible to put on money for a credit there. А добрые люди подсказали - тут, недалеко, есть контора и там можно взять в долг кредит.
Больше примеров...
Money (примеров 261)
If you know the value of money, deposits money to Perfect Money, Liberty Reserve, Moneybookers, Liqpay wallets at gainful rates should be processed by Insta-Change. Если вы знаете цену деньгам, пополнить кошелек Perfect Money, Liberty Reserve, Moneybookers, Liqpay по выгодным курсам можно на Insta-Change.
In August 2006 it was announced that after heavy losses Superbank would be shut down and have its portfolio sold to GE Money. В августе 2006 года было объявлено, что из-за больших убытков проект Superbank будет закрыт, а портфолио проекта будет продано в GE Money.
On October 16, 2014, the first single from Cash Money Records Rich Gang 2 compilation, was released titled "Take Kare", featuring Young Thug and Lil Wayne. 16 октября 2014 года первый сингл из компиляции Cash Money Records Rich Gang 2, названный «Take Kare», был выпущен и включал Янг Тага и Лил Уэйна.
Out of the money option: A call option where the strike price is higher than the price of the underlying instrument is out of the money. Out of the money option: Неприбыльный опцион:опцион, цена которого ниже или выше текущей цены финансового инструмента, лежащего в его основе.
On October 28, Juvenile re-signed with Cash Money Records. 24 февраля 2012 музыканты подписали контракт с лейблом Cash Money Records.
Больше примеров...