| Yes, go for the money, because money buys redemption. | Потому что именно за деньги можно купить спасение. |
| I had some money left over from mom's Christmas money. | У меня остались деньги от матери с Рождества. |
| Those money came from the deposit money for the house. | Эти деньги - закладная за дом. |
| If money were neutral, this would be just a question of whether the benefits of using money outweigh the financial costs. | Если бы деньги были нейтральными, стоял бы только один вопрос: какие выгоды использования денег превышают финансовые затраты. |
| These were money taken out by criminals and money launderers. | Эти деньги были вывезены преступниками и отмывателями денег. |
| M23 also looted money and goods from local populations. | Члены «М23» отбирали также деньги и вещи у местного населения. |
| It goes without saying that money is not everything. | Понятно без слов, что деньги - это ещё не всё. |
| I confessed to stealing the money. | Я признался в том, что украл деньги. |
| He regarded the money as gone. | Он считал, что эти деньги ушли безвозвратно. |
| He invested his money in stocks. | Он вложил свои деньги в акции на бирже. |
| He can do whatever he likes with the money. | Имея деньги, он может делать всё, что ему угодно. |
| She will give you what money she has. | Она отдаст тебе все деньги, которые у неё есть. |
| She accused me of stealing her money. | Она обвинила меня в том, что я украл её деньги. |
| She lost what little money she had. | Она потеряла те немногие деньги, которые у неё были. |
| Migrants also often send money through informal channels. | Кроме того, мигранты часто пересылают деньги по неофициальным каналам. |
| They cannot own land even if they have enough money. | Они не имеют права владеть землей даже в том случае, если у них деньги. |
| Well, we got guns and money. | Что ж, деньги и оружие у нас есть. |
| Your money's gone, my money's gone a guy on Long Island's money is gone. | Твои деньги пропали, мои деньги пропали, деньги какого-то парня из Лонг Айленда пропали. |
| In a capitalist society, first is money, second is money, and third is money as well. | В капиталистическом обществе на первом месте деньги, на втором - деньги, на третьем - деньги. |
| The idea that money can buy everything is wrong. | Мысль о том, что за деньги можно купить всё - в корне неверна. |
| Not lunch money... money, money. | Не просто пару баксов... Большие деньги. |
| I cannot stand all this talk about money and not having money and needing money and - It's just so common. | Я не могу вынести этот разговор про деньги. недостаточно денег, потребность в деньгах... и... это настолько обыденно. |
| The velocity of money (the frequency at which money is spent, or GDP relative to base money) continues to plunge to historic lows. | Скорость обращения денег (частота, с которой тратятся деньги, или ВВП по отношению к денежной базе) продолжает приближаться к историческим минимумам. |
| To use the mobile payment service, clients may convert actual money to electronic money or may receive electronic money as a loan. | Для использования услуг по осуществлению платежей с помощью мобильного телефона клиент может конвертировать реальные деньги в электронные или может получать электронные деньги в качестве кредита. |
| Money just says the kid had money. | Деньги просто означают, что у парня они были. |