And even if I had the money, it is too late. |
И даже если бы у меня были деньги, уже слишком поздно. |
I thought you said you had to try and find the money first. |
Но ведь ты говорил, что сначала нужно собрать деньги. |
You can keep the money Joaquin Aguilar gave you. |
Можешь оставить себе деньги, которые тебе дал Хоакин Агилар. |
If there's one thing scientists love, it's money. |
Есть ещё одна вещь - учёные любят деньги. |
There is money to be made, Mr. Thompson. |
На этом можно заработать деньги, мистер Томпсон. |
Think how happy they'll be when we sell it and split the money with them. |
Представляешь, как рады они будут, когда мы продадим её и поделим с ними деньги поровну. |
You loathe money, I understand. |
Вы презираете деньги, тоже согласен. |
Then I saved you the money. |
Ну, что ж, я сэкономил тебе деньги! |
Yesterday when I had collected the money, |
Сегодня когда снимала деньги, и возвращалась в экипаже управляющего, |
Every week he withdraws money from the bank. |
Каждую неделю он снимает деньги с банковского счета. |
If she wants money from me, she can come to me herself. |
Если Жаклин нужны деньги, она может сама придти ко мне. |
I need some money to go shopping. |
Мне нужны деньги сходить в магазин. |
When we get the money, you won't have to work anymore. |
Когда мы получим деньги, тебе больше не придется ходить на работу. |
If you like, I'll give you the money here. |
Если хотите, я вам прямо здесь отдам деньги. |
I told that police chief, I want my money back. |
Я сказала начальнику полиции, что хочу вернуть свои деньги. |
He can carry things, and you can make money with him. |
Он... может носить вещи, и вы можете делать на нём деньги. |
We're making money, hand over fist. |
Мы легко и быстро делаем деньги. |
'cause money can be wired. |
Потому что могут быть замешаны деньги. |
Because I am in the finest tux that money can rent. |
Потому что я в лучшем смокинге, который можно снять за деньги. |
Otherwise, in five years, we'll have to charter cruiser, and this is completely different money. |
А то лет через пять придется нам крейсер фрахтовать, а это совсем другие деньги. |
And then he starts secretly underwriting university departments, pouring money into digs - all for this. |
И начал тайно подкармливать университеты, вбухивать деньги в раскопки и всё ради этого. |
Why don't you tell them you only launder money on the first of the month. |
А ты скажи им, что отмываешь деньги только по первым числам. |
Tell him to find the money if he has it. |
Скажи своему мужу, чтобы отдал деньги, если они у него. |
Whoever said that money can't buy peace of mind must have had the brains of a garbanzo bean. |
Кто говорит, что за деньги нельзя купить спокойствие, должно быть, ошибался. |
The day the money transferred, you started calling A pre-paid cell phone. |
В день, когда были переведены деньги, вы начали звонить с предоплаченного телефона. |