| It costs money to make a new identity. | Требуется немалая сумма, чтобы сменить личность. |
| He said he had all the money lined up. | Он сказал, что у него есть вся эта сумма. |
| Nothing huge, but it adds up to real money. | Ничего сверхъестественного, но получается круглая сумма. |
| The gathered money will be used for the construction of the schools and hospitals of the NKR. | Собранная сумма будет использована на строительство школ и больниц в НКР. |
| Brunswick Ballmaster Open 2011 total prize money is 90.000 euros. | Brunswick Ballmaster Open 2011 полная сумма наград составляет 90000 евро. |
| The money you stole from him. | Та сумма, которую ты украл. |
| In global terms, it's a little bit of money. | С глобальной точки зрения, это небольшая сумма. |
| I've got to have some money right away, Nick. | Мне нужна кое-какая сумма прямо сейчас, Ник. |
| After sending the transfer, the recipient immediately receives a message stating that the money is already waiting for them. | После отправки перевода получателю мгновенно поступает сообщение о том, что отправленная сумма уже ждет его. |
| Mike, this is the most money we've ever made on a case. | Майк, это самая большая сумма, которую мы когда-либо зарабатывали. |
| A remarkable coincidence that it is precisely the sum of money that was hidden by a notorious conman. | Невероятное совпадение, что денежная сумма в точности как та, которую спрятал один известный мошенник. |
| Then we'll have all the money for the surgery. | И у нас будут вся сумма для операции. |
| $10,000 is a great deal of money. | Десять тысяч долларов - это огромная сумма. |
| I get some money for a year, not much. That's it. | Мне ежегодно, причитается определенная сумма, и не больше. |
| I'm guessing that kind of money gets a lot of attention. | Полагаю, такая сумма привлекла много внимания. |
| However - that money will only be allocated on the scene of the second half of this Round. | Однако эта сумма будет выдана в начале второй половины раунда. |
| The prize money was last increased in 1984 to $25,000. | В 1984 году сумма премии была увеличена до 25000 долл. США. |
| We don't need all the money. | Нам и не нужна вся сумма. |
| Well, $35,000 is a huge chunk of money. | Ну, 35000 долларов - это огромная сумма. |
| This sum of money had been withdrawn between 2010 and 2011 by Serge Mel Meledje and handed over to Mr. Lafont (see annex 22). | Эта сумма была снята в период с 2010 по 2011 год Меледже и передана г-ну Лафону (см. приложение 22). |
| you'll need considerable amounts of money and influence to win this election. | Вам нужна солидная денежная сумма и дух победы на выборах |
| If you had any serious money, you wouldn't be in this jackpot in the first place. | Будь у тебя солидная сумма, ты бы в это не ввязался. |
| Ted, I've noticed some money's missing, and I need to know where it is. | Тед, я заметила, что пропала некоторая сумма, и я должна знать, где она. |
| Your insistence does not impress me, but your money is most persuasive. | Ваша настойчивость не убедила меня, но ваша сумма меня убедила. |
| Those who are refused entry or expelled may be given some money for living expenses in connection with the journey home. | Иностранцам, которым отказано во въезде или которых высылают из страны, может быть выдана некая сумма на повседневные расходы в связи с их отъездом на родину. |