| When I'm looking for your money, it feels so good. | Когда я ищу твои деньги, мне так хорошо. |
| Cause you are making me give the money to you. | Потому что заставляешь отдавать тебе деньги. |
| I am going to slap it like it owes me money. | Я прибью его, он должен мне деньги. |
| Any money Amber did have went to paying for shoes, gowns and spray tans. | Все деньги, что были у Эмбер, шли на покупку обуви, нарядов и средств для загара. |
| If you want money, we can negotiate that, but kidnapping us is... | Если вам нужны деньги, мы договоримся, но похищать нас... |
| I tried to talk Gibbs out of it, but he said the money was too huge. | Я пыталась отговорить Гиббса, но он сказал, что это слишком большие деньги. |
| I tell you what, forget the money. | Вот что. Забудыте про деньги. |
| We want the bank's money, not yours. | Нам нужны деньги банка. не ваши. |
| Your money is insured by the government. | А ваши деньги в нём застрахованы. |
| That's where they get the ransom money. | Иначе откуда взять деньги на выкуп. |
| Now I'm just after him for his money. | Значит меня просто интересуют его деньги. |
| Guyslikehim don't lend money to guys like us. | Типывроденего не ссужают деньги таким, как мы. |
| They don't know where the money is. | Пока что они не знают, где деньги. |
| The money is required for farm expenses. | Деньги нужны на расходы по делам фермы. |
| See, that's what she wanted... money. | Видишь, это именно то, чего она хотела... деньги. |
| But, monsieur, the money being spent. | Но, месье, деньги тратятся. |
| Just lookin' to get my money back. | Просто хочу получить назад свои деньги. |
| I dorft think I have any money. | Не уверен, что у меня есть деньги. |
| Figure out how to get you your money. | Попробуем выяснить, как вам получить деньги. |
| Vying to get invited to a charity event without knowing or caring who the money is going to... | Драться за приглашения на благотворительный вечер, даже не зная, не думая, куда пойдут деньги... |
| We've got the money for the order. | Мы изыскали деньги на ваше дело. |
| Your job is to aid Naval Intelligence, not play games with other people's money. | Ваша работа помогать морской разведке, а не проигрывать чужие деньги. |
| You'll have your money in 30 days. | Вы получите ваши деньги через 30 дней. |
| And once I have money, my destiny... | И как только у меня будут деньги, моя судьба? |
| You're dancing the flamenco to get money. | Вы танцуете фламенко, чтобы получить деньги. |