Английский - русский
Перевод слова Money
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Money - Деньги"

Примеры: Money - Деньги
He steals my money, I'll make more. Он крадет мои деньги - я заработаю больше.
My advice would be to hold on to your money. Мой совет - пока оставьте деньги у себя.
Now you go and get me that money. Теперь ты пойдешь и отдашь мне те деньги.
And if you give them all your money, they'll make anything possible in your life. И сказали, что если ты отдашь им все свои деньги, они сделают так, что в твоей жизни не будет ничего невозможного.
He said many times that the only way to make any real money was to have a religion. "Он много раз говорил, что единственный способ заработать настоящие деньги -"это основать религию.
Hubbard soon lost all his money, too. Хаббард вскоре и сам потерял все свои деньги.
The real money was in paying for these higher and higher courses. Настоящие деньги обещали прийти от этих курсов всё более высоких уровней.
Well, the money's nice, I have to admit, but... Деньги - это хорошо, должна признать, но...
Yes, I deposited my money into an offshore account. Да, я депонировала свои деньги на счет в офшоре.
We needed money to get out of town. Чтобы уехать из города, нам были нужны деньги.
'Cause you're a kid and kids always need money. Потому что ты - ребёнок, а детям всегда нужны деньги.
I left the money on the table. Увидишь, я там оставила деньги на столе.
But I talked to her on the phone, I sent her money... Но мы говорили по телефону, я посылала ее деньги...
I lent a friend some money and she can't pay me back. Одолжила подруге деньги, а она не смогла отдать.
With all the free money my vacant hotel affords me? На все те деньги, которые мой пустой отель мне оставил?
When you get the money, we will be free of this. Когда ты получишь деньги, мы будем свободны от всего этого.
I mean, the guy definitely doesn't need the money. В смысле, парню определенно не нужны деньги.
Kate, it's entirely inappropriate to offer money to someone in their own home. Кейт, это неприлично предлагать кому-то деньги в его собственном доме.
I'm just trying to make us some money. Я только пытаюсь сделать некоторые деньги.
They just raided a place you once used to launder money for your side jobs. Они совершили налет на место, где ты когда-то отмывал деньги для своих сторонних дел.
They get their money yearly, so they'll be okay. Они получают деньги на год вперед, так что с ними все в порядке.
He's got plenty of ways of makin' money without having to roll a kid. У него есть множество способов делать деньги. без необходимости грабить ребенка.
He threw the money on the ground, and started to walk away. Он бросил деньги на землю, и пошел прочь.
We take Buy More's profits, put them into Carmichael Industries until both companies can make money. Берем прибыль КБ, используем в Кармайкл Индастриз, пока обе фирмы не будут приносить деньги.
They laundered dirty money through the charity. Они отмывали свои грязные деньги через благотворительный фонд.