Английский - русский
Перевод слова Money
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Money - Деньги"

Примеры: Money - Деньги
Mother forbids you to use this money because it's dirty money? Мама запрещает тебе брать от меня деньги, потому что они "грязные"?
Our cause shall succeed, but it cannot move forward without money, and money it shall have. Наше дело ждёт успех, но оно не может двигаться вперёд без денег, и оно получит деньги.
Your client will be expected to compensate my client any money she has invested in the house, plus interest accrued had that money been in a bank. Ваш клиент должен компенсировать моему клиенту все деньги, которая она вложила в дом, плюс соответствующий банковский процент.
They make big money, but they give you little money. Я делал для них большие деньги, а сам получал маленькие.
We'll have Jill money, lots of money. У нас будут деньги, Джилл, много.
I've got money, I've got money. У меня есть деньги, есть деньги.
Got to spend money to make money. Надо вложить деньги, чтобы сделать деньги.
I distinctly remember a spirited game of tug-of-war over this money, money which we then discussed at length. Я отчетливо помню лихом игры в перетягивании каната за эти деньги, деньги, которые мы тогда обсуждали.
Abu Nazir gives money to Sabbaq, Sabbaq hands money to you, you deposit the money in a Swiss bank and use it to pay your bills. Абу Назир переводит деньги Саббаку, Саббак отдает деньги вам, вы вносите деньги на депозит в швейцарском банке и используете его для оплаты своих счетов.
The structure of these organizations, and in particular their ability to launder money in major money markets, needs to be tackled comprehensively. Структура этих организаций, и в частности их способность "отмывать деньги" на крупных денежных рынках, требует принятия всеобъемлющего решения.
Fifthly, it is more true than ever before that money matters - but money alone is not sufficient. В-пятых, как никогда ранее, верно то, что деньги имеют большое значение, но одних денег недостаточно.
If you want money, I'll give you money. Если тебе нужны деньги, я дам тебе их.
They say you've got to spend money to make money. Говорят, что чтобы зарабатывать деньги, надо их тратить.
And by money, you mean all your money. и под деньгами вы имеете ввиду, все ваши деньги
But I would just feel more comfortable earning my own money than taking money from you. Но я просто бы себя комфортнее чувствовала, когда бы сама зарабатывала деньги, а не просто получала их от тебя.
Ashley got money, I got money. Эшли получила деньги и я тоже их получила.
You've got to spend money to make money. Нужно тратить деньги, чтобы получать деньги, Доминик.
I'm thinking that somebody wanted to buy drugs, Didn't have any money, So he stabbed a guy, took his money. Я думаю, что кто-то хотел купить наркотики, но у него не было денег и ему пришлось подрезать парня, чтобы забрать у того деньги.
Now I need to pay taxes on that money, and figure out how to invest that money and now everybody knows that I made that money. Теперь мне нужно платить налоги с этих денег, придумать, куда эти деньги вложить и теперь все знают, что я при деньгах.
People have to trust each other in that meaning that all together will support turnover and won't hold the money in their pockets, since the more money is held, the less money is in turnover. Людям необходимо доверять друг другу в том плане, что все вместе будут поддерживать оборачиваемость, и не будут удерживать деньги у себя в карманах, так как чем больше денег удерживается, тем меньше их оборачивается.
My uncle put money into it because it was so big actually failed to make any money. Мой дядя вложил в них деньги, потому что они были так популярны, и всё потерял.
He compelled her with threats to obtain money from her parents and he used the money to feed his habits. Путем угроз он вынудил ее взять деньги у ее родителей, которые он использовал для удовлетворения своих прихотей.
And it's not like I'm spending my ex-wife's money or your money or even your kids' money. И я не трачу деньги моей бывшей жены, или ваши, или даже деньги ваших детей.
Former housewives were using that money to fund various kinds of business, such as the selling of local produce or crafts, showing that money provided to women was money well spent. Бывшие домохозяйки используют эти деньги для финансирования различных видов деловой активности, таких как продажа местной продукции или ремесленных изделий, из чего видно, что деньги, предоставленные женщинам, находят полезное применение.
When she asks Tony to provide money so she can make an investment, he tells her they need to be tighter with money and that there is no longer large amounts of money kept in the house. Когда она просит Тони предоставить деньги, чтобы она смогла сделать инвестиции, он говорит ей, что им нужно затянуть пояс, и что больше нет большой суммы денег в их доме.