| The good news is, Amanda doesn't want your money. | Хорошие новости, что Аманде не нужны ваши деньги. |
| Take some of my Mole Fund money. | Возьми мои деньги из Кротового фонда. |
| Don't talk with your mouth full and never discuss politics, money or religion. | Не говори с полным ртом и не обсуждай политику, деньги или религию. |
| That's rather impolite, when we've come to raise money to send you on holiday. | Это довольно невежливо, учитывая, что мы приехали, чтобы собрать деньги и отправить вас на каникулы. |
| Take away a man's politics, he soon turns to money. | Забери у человека политику, и он ударится в деньги. |
| Had a purse, money, jewelry all intact. | Кошелек, деньги, драгоценности - все цело. |
| So, back then, my father was making money. | В те времена мой отец зарабатывал деньги. |
| Take the money, and don't thank me. | Возьми деньги и не благодари меня. |
| I want the money counted and documented with an official forfeiture receipt. | Я требую, чтобы деньги были посчитаны и документированы с официальным актом конфискации. |
| Because I had the time and the money. | Потому что у меня были время и деньги. |
| Got no kids, no one to leave all that money to. | Детей у них нет, так что деньги оставлять некому. |
| You know - I bet all that money is hidden real close by. | Знаешь, думаю, деньги где-то здесь. |
| And money, like water, always finds a way to continue its flow. | И деньги, как и вода, всегда найдут себе дорогу, не прерывая свой путь. |
| Well, at least you still have the money you made at LeMarchal. | По крайней мере, у тебя остались деньги, которые ты заработал у ЛеМаршал. |
| The money he left us, will restore the building to such good order our clinical certificate will be renewed without question. | Деньги, которые он оставил, помогут восстановить здание так хорошо, что наш медицинский сертификат будет продлен без вопросов. |
| You borrowed money from the wrong guy. | Ты одолжил деньги не у того парня. |
| And I will send you the money buy your freedom. | А я пришлю тебе деньги чтоб ты купил свободу. |
| Look, you'll get your money. | Слушай, ты получишь свои деньги. |
| You were perfectly happy to spend his money, | Ты была так счастлива, когда тратила его деньги. |
| I'd better get him the money he owed. | Мне лучше бы вернуть ему его деньги. |
| Well, okay, I must go, and the money runs out. | Так, ладно, мне пора, а то сейчас деньги кончатся. |
| And we need that money, of course. | А нам, конечно же, нужны деньги. |
| I'll work; and make money, and save. | Я буду работать, и получу деньги, и сберегу их. |
| I've never needed the money. | Для меня деньги никогда не были главным. |
| Machine had this whack theory that money perverted the purity of the sport. | У Машины была ушибленная теория, что деньги извращают чистый спорт. |