| What's the matter, Lilypad? | В чём дело, Лилюшка? |
| What's the matter? | В чем же дело? |
| East is a delicate matter. | Восток -дело тонкое. |
| But that's another matter. | Но это совсем другое дело. |
| What's the matter, Johan? | В чем дело, Йохан? |
| What's the matter, Bagley? | В чем дело, Бэгли? |
| What's the matter, Sonny? | В чем дело, Сонни? |
| Sonny, what's the matter? | Сонни, в чем дело? |
| What's the matter? | В чем дело? Черт! |
| It's a matter of money? | Так дело в деньгах? |
| What's the matter, Sheldon? | В чем дело, Шелдон? |
| What's the matter? | Уходите. В чём дело? |
| What's it matter? | В чем дело Каролайн? |
| What's the matter? | В чем дело, Мэри? |
| And it is not a matter of woman. | И дело не в женщине... |
| What's the matter, Tommy? | В чем дело, Том? |
| What's the matter, O'Doole? | В чем дело, О'Дул? |
| What's the matter, Atlas? | В чем дело, Атлас? |
| What's the matter, Gaelen? | В чем дело, Гэлен? |
| What's the matter, Chuzara? | В чем дело, Чузара? |
| But this isn't the matter really... | Дело даже не в этом... |
| What's the matter, little girl? | В чем дело, малышка? |
| What's the matter, Jeeves? | В чем дело, Дживс? |
| What is the matter? | Ну и в чём дело? |
| What's the matter, man? | В чём дело, парень? |