| What's the matter? | Грегори. В чем дело? |
| Why, Trudy, what's the matter? | Труди, в чем дело? |
| There the matter begins and ends. | Этим дело начинается и заканчивается. |
| What's the matter, Bernie? | В чём дело, Бэрни? |
| What's the matter, Gunter? | В чём дело, Гюнтер? |
| This is a very delicate matter. | Рыбалка это дело деликатное... |
| What's the matter, Irving? | В чём дело, Ирвин? |
| What's the matter Larry? | В чём дело, Ларри? |
| What's the matter? | В чем дело, Шредер? |
| It's a matter of some urgency. | Это довольно срочное дело. |
| What's the matter, honey? | В чем дело, милая? |
| A very pressing matter requires my immediate attention. | Важное дело требует моего внимания. |
| Aya, what's the matter? | В чем дело, Айя? |
| Reality is a matter of subjectivity. | Реальность - дело субъективное. |
| What's the matter, sweet pea? | В чем дело, милый? |
| What's the matter, Mr. Bohannon? | В чем дело, Бохэннон? |
| It's a bit of a delicate matter. | Это немного деликатное дело. |
| What's the matter, Kirk? | В чем дело, Кирк? |
| What does it matter? | А вам-то какое дело? |
| Mohinder, what's the matter? | Мохиндер, в чём дело? |
| What's the matter, Tinke? | В чем дело, Тинке? |
| Billy, what's the matter? | Билли, в чём дело? |
| What's the matter, Gentatsu? | В чем дело, Гентацу? |
| Well, what's the matter? | А в чём дело? |
| What's the matter? What? | В чём дело, Ноа? |