| What's the matter? | Кармен, в чём дело? |
| But what is the matter? | Но в чём дело? |
| And now what's the matter with him? | В чём дело, пап? |
| What's the matter, Mum? | В чём дело, мам? |
| This is an Internal Affairs matter. | Это дело службы внутренней безопасности. |
| What's a matter, Homer? | В чем дело Гомер? |
| What's the matter, Mildred? | В чем дело, Милдред? |
| Dylan, What's the matter? | Дилан, в чём дело? |
| What's the matter, Bruce? | В чем дело, Брюс? |
| Does that matter to you at all? | Тебе есть до этого дело? |
| Why, what's the matter, Larry? | В чем дело, Ларри? |
| Frank, what's the matter? | Фрэнк, в чем дело? |
| What's the matter, Mattie? | В чем дело, Мэтти? |
| What's the matter? | Объясни, в чем дело? |
| What's the matter sweetheart? | В чем дело, сладенькая? |
| What's the matter, Xandros? | В чем дело, Ксандрос? |
| What's the matter, Brinkerhoff? | В чём дело, Бринкерхофф? |
| What's the matter? | Дело в его психике. |
| What's the matter Simonnet? | В чём дело, Симонне? |
| I said what's the matter. | Да в чём дело? |
| What's the matter, babe? | В чём дело, детка? |
| Is there anything the matter, my dear? | В чём дело, дорогая? |
| What's the matter, miss? | В чём дело, мисс? |
| What is the matter now? | Сейчас то в чём дело? |
| What's the matter? | Дело не в этом. |