| This is a matter of utmost importance. | Это дело чрезвычайно важности. |
| But... What's the matter? | Но... в чем дело? |
| There's another matter at hand. | Есть еще одно дело. |
| What's the matter, Matteo? | В чем дело, Маттео? |
| It's a military matter, Tom. | Это дело военных, Том. |
| Drew, what's the matter? | Дрю, в чем дело? |
| Jerry, what's the matter? | Джерри, в чем дело? |
| It's only a matter of time. | Теперь это дело времени. |
| What's the matter, Alex? | В чем дело, Алекс? |
| What's the matter, em? | Так в чем было дело? |
| What's the matter, Paul? | В чем дело, Пол? |
| Duke, what's the matter? | Дюк, в чем дело? |
| Now what's the matter? | В чем сейчас дело? |
| It's a private matter. | Это мое личное дело. |
| What's the matter, Mills? | В чем дело, Миллс? |
| What's the matter, Kellet? | В чем дело, Келлет? |
| What's the matter, Daniel? | В чём дело, Дениэл? |
| This is a private matter. | Это личное дело каждого. |
| What's the matter, Morty? | В чём дело, Морти? |
| What's the matter? | Так в чём дело? |
| What's the matter? | Какое тебе до неё дело? |
| And kidnapping is a Bureau matter. | Похищение это уже дело Бюро. |
| What's the matter, Harald? | В чем дело, Харальд? |
| What's the matter, Jeanne? | В чем дело, Жанна? |
| Well, the fact of the matter is, | дело в том что, |